N & aring; aku menghilang dalam diriku sendiri
når jeg låser min dør i mit indre hotel
Saya melihat ke depan untuk melihat d & oslash saya di hotel batin saya
når jeg lukker mit øje og burer mig inde
n & aring; aku menutup saya & oslash; kamu menguburku di dalam
og gemmer mig bag ved himmelbjergets tinde
dan sembunyikan aku di balik langit langit
Når min tomgang bliver som et kukkeurs
N & aring; idle saya akan seperti kukkeurs
så hjælp mig tilbage på den rette kurs
s & aring; Bantu aku kembali padamu; jalan yang benar
Giv mig kærlighed så jeg tør
Beri aku rasa cinta yang baik; Aku sedang berpikir
gøre de ting jeg bør
G & Oslash; hal-hal yang saya b & oslash; r
Når jeg forsvinder ud af en tangent
N & aring; aku menghilang dari kunci
når jeg vælter af sted som om intet var hændt
Tidak ada yang mungkin terjadi seolah-olah tidak ada yang terjadi
når jeg farer forvildet ud af dunkle stier
Aku sekarat dari jalan yang gelap
og fortaber mig i absurde fægterier
dan maafkan saya dalam kelayakan absurd
Når jeg hvirvler mod nul i et uendeligt fald
N & aring; Saya muntah ke nol dalam jatuhnya tak terbatas
så hjælp mig da ud af min tomme skal
s & aring; Bantu aku keluar dari cangkangku yang kosong
Giv mig kærlighed så jeg tør
Beri aku rasa cinta yang baik; Aku sedang berpikir
gøre de ting jeg bør
G & Oslash; hal-hal yang saya b & oslash; r
Når jeg fortvivler over menneskers liv
N & aring; Saya putus asa tentang kehidupan manusia
når jeg hører om én der bliver dræbt med en kniv
Aku akan membicarakan apa yang terjadi dengan pisau
når jeg tynges ved synet af folk der sulter
Aku terbebani melihat orang-orang kelaparan
og de bombede huse ligger hulter til bulter
dan rumah-rumah yang dibom dilubangi menjadi gundukan
Når jeg raser over livets uretfærdighed
Saya mengamuk karena ketidakadilan hidup
så vis mig der findes et kærligt sted
s & aring; Tunjukkan padaku ada tempat yang aman
Giv mig kærlighed så jeg tør
Beri aku rasa cinta yang baik; Aku sedang berpikir
gøre de ting jeg bør
G & Oslash; hal-hal yang saya b & oslash; r