Saya mencarinya melalui iklan yang diinginkan di Shelby County Tribune saat iklan rahasia ini menarik perhatian saya. Dikatakan, “Bawa pengiriman yang tidak tepat ke truk pickup seberat satu ton ini.57 Chevrolet akan dijual atau ditukar dengan tempat tidur sembunyi dan tiga puluh lima dolar. Panggil Satu-empat-oh, berdering dua, dan tanya Bob. “
Well, I called Bob up on the telephone, he says, “Hello, this is Bob speakin'.” I says “This here the Bob got the pickup truck for sale?” He says, “Yeah.” I says, “Where are ya?” He says, “Fourteen east on County 12, turn right on the one-lane gravel road, you can park in the yard, beware of the dog, wipe your feet off, knock three times, and bring your billfold.”
Nah, saya menelepon Bob di telepon, dia berkata, “Halo, ini Bob speakin ‘.” Kukatakan “Ini di sini Bob mendapat truk pickup untuk dijual?” Dia berkata, “Iya.” Saya bilang, “dimana ya?” Dia berkata, “Empat belas timur di County 12, belok kanan di jalan kerikil satu jalur, Anda bisa parkir di halaman, waspadalah terhadap anjing itu, bersihkan kakimu, ketuk tiga kali, dan bawalah dompetmu.”
Well, I tooled on east on County 12, turned right on the one-lane gravel road, and I parked in the yard and a German shepherd come out and grabbed onto my leg. Then I knocked three times and wiped my feet, the dog let go and the screen door opened and Bob come out and says “Whaddya want?” I says, “Come to see your truck.” He says, “Follow me. Come on, Frank.” (Dog's name is Frank.)
Yah, saya mencari di sebelah timur di County 12, berbelok ke kanan di jalan kerikil satu jalur, dan saya parkir di halaman dan seorang penggembala Jerman keluar dan meraih kaki saya. Lalu aku mengetuk tiga kali dan mengusap kakiku, anjing itu melepaskannya dan pintu kameranya terbuka dan Bob keluar dan berkata “Whaddya mau?” Saya berkata, “Datanglah untuk melihat truk Anda.” Dia berkata, “Ikutlah aku, ayo, Frank.” (Nama anjing adalah Frank.)
Well, we all went past the chicken house, through the hog pen, down to the tractor shed, and then wound up in back of the barn in a field of cowpies. And settin' right there in a pool of grease was a half-ton Chevy pickup truck with a 1960 license plate, a bumper sticker says “Vote for Dick” and Brillo box full of rusty parts, and Bob says “Whaddya think?”.
Nah, kita semua melewati rumah ayam, melalui pena babi, sampai ke gudang traktor, lalu luka di belakang gudang di ladang sapi. Dan di sana ada genangan minyak bak truk Chevy setengah ton dengan plat nomor 1960, sebuah stiker bumper mengatakan “Vote for Dick” dan kotak Brillo penuh dengan bagian berkarat, dan Bob mengatakan “Whaddya berpikir”.
Well, I kicked the tires and I got in the seat and set on a petrified apple core and found a bunch of field mice livin' in the glove compartment. He says, “Her shaft is bent and her rear end leaks, you can fix her quick with an oily rag. Use a nail as a starter; I lost the key. Don't pay no mind to that whirrin' sound. She use a little oil, but outside a' that, she's cherry.”
Nah, saya menendang ban dan saya duduk di kursi dan meletakkan inti apel yang membatu dan menemukan sekelompok tikus lapangan tinggal di kompartemen laci. Dia berkata, “Porosnya bengkok dan bagian belakangnya bocor, Anda bisa memperbaikinya dengan lap dengan minyak berminyak. Gunakan kuku sebagai starter, saya kehilangan kuncinya. Jangan terlalu memperhatikan suara whirrin itu. sedikit minyak, tapi di luar ‘itu, dia ceri. “
I says, “What'll take?” He says, “What've you got?” I says, “Twenty-eight dollars and fifteen cents.” He says, “You got a deal. Sign here, I'll go get the title
Saya berkata, “Apa yang akan terjadi?” Dia berkata, “Apa yang kamu punya?” Saya berkata, “Dua puluh delapan dolar dan lima belas sen.” Dia berkata, “Anda mendapat kesepakatan. Masuk ke sini, saya akan mendapatkan judulnya