Terjemahan Lirik Frank Quintero - Lagu Canción Para Tí

Cierra los ojos y con suavidad
Tutup matamu dan lembut
Deja descansar tu cabeza hacia atrás,
Biarkan kepalamu beristirahat mundur,
deja que el sueño
biarkan mimpi
sea dueño de ti
jadilah karena kamu


Cuando la noche con lentitud
Saat malam perlahan
cuidadosamente apague la luz
Matikan lampu dengan hati-hati
deja que el viento
biarkan angin
te traiga hasta mi
bawalah aku padaku


Y si en sueños pudiera volar
Dan jika dalam tidur Anda bisa terbang
yo llegaría hasta ti
Aku akan datang kepadamu
para entonces hacerte escuchar
untuk kemudian membuat Anda mendengarkan
lo que nunca te pude decir
apa yang tidak bisa kuberitahu padamu


Y siento la aurora a veces tocar
Dan aku merasa aurora terkadang bermain
cuidadosamente mi puerta al pasar
Hati-hati dengan pintuku saat lewat
y sin hablar me lleva hasta ti
dan tanpa berbicara, itu membawa saya kepada Anda


No encuentro palabras que puedan decir
Saya tidak dapat menemukan kata-kata yang bisa mereka katakan
lo maravilloso que es poder sentir
Betapa indahnya rasanya bisa merasakan
el calor de un hogar
panas rumah
que refugias en ti
apa yang kamu berlindung padamu


Y si en sueños pudiera volar
Dan jika dalam tidur Anda bisa terbang
yo llegaría hasta ti
Aku akan datang kepadamu
para entonces hacerte escuchar
untuk kemudian membuat Anda mendengarkan
lo que nunca te pude decir
apa yang tidak bisa kuberitahu padamu


Rie sin la alegría que te robé
Tertawa tanpa sukacita bahwa Anda dirampok;
llora por la tristeza que te entregué
menangis untuk kesedihan yang kuberikan padamu;
vive con la nostalgia que te dejé
hidup dengan nostalgia yang kamu tinggalkan;
guardame tu promesa
jaga janjimu
que tal vez un día estarás allí
Mungkin suatu hari nanti akan ada disana.
que de vez en cuando pensarás en mi
bahwa dari waktu ke waktu Anda akan memikirkan saya


Si a tus sueños pudiera volar
Jika impianmu bisa terbang
yo llegaría hasta ti
Aku akan datang kepadamu
para entonces hacerte escuchar
untuk kemudian membuat Anda mendengarkan
lo que nunca te pude decir
apa yang tidak bisa kuberitahu padamu


Rie sin la alegría que te robé
Tertawa tanpa sukacita bahwa Anda dirampok;
vive con la nostalgia que te dejé
hidup dengan nostalgia yang kamu tinggalkan;
llora por la tristeza que te entregué
menangis untuk kesedihan yang kuberikan padamu;
guardame tu promesa
jaga janjimu
que tal vez un día estarás allí
Mungkin suatu hari nanti akan ada disana.
que de vez en cuando pensarás en mi
bahwa dari waktu ke waktu Anda akan memikirkan saya
que tal vez un día estarás allí
Mungkin suatu hari nanti akan ada disana.
que de vez en cuando pensarás en mi
bahwa dari waktu ke waktu Anda akan memikirkan saya