Arti Lirik - Cadaver Exquisito

Comienza el día
Hari dimulai
y una luz sentimental
dan cahaya sentimental
nos envuelve, vuelve, se va
menyelubungi kami, kembali, daun
la fabulosa sinfonía universal
simfoni universal yang luar biasa
nos envuelve, vuelve, se va
menyelubungi kami, kembali, daun
tango, sexo, sexo y amor
tango, seks, seks dan cinta
tanto tango, tanto dolor
Begitu banyak tango, sangat kesakitan
mi vida gira en contradicción,
hidupku berubah menjadi kontradiksi,
jamás conquisté mi corazón
tidak pernah ditaklukkan hatiku
mas dónde estaba cuando pasó lo que pasó
tapi di mana saat aku lewat? apa yang terjadi
hablándome al espejo solo?
berbicara dengan cermin saja?


Vengo de un barrio
Saya berasal dari lingkungan sekitar
tan mezquino y criminal,
begitu kecil dan kriminal,
quizá te queme, queme, quizá.
mungkin membakar Anda, membakar saya, mungkin
Vengo de un barrio
Saya berasal dari lingkungan sekitar
siempre a punto de estallar,
selalu akan meledak,
quizá te queme, queme, quizá.
mungkin membakar Anda, membakar saya, mungkin
Si de nada sirve vivir,
Jika hidup itu tidak berharga,
buscás algo por qué morir.
mencari sesuatu mengapa? mati
El tiempo me ha enseñado a mirar
Waktu telah mengajari saya untuk melihat
a veces me ha enseñado a callar,
Terkadang dia telah mengajari saya untuk diam,
dónde estabas cuando pasó lo que pasó
dimana kamu saat kamu lewat apa yang terjadi
hablándote al espejo sola?
berbicara dengan cermin sendiri?
Es tanta la tristeza y es tan ruin
Kesedihan sangat banyak dan sangat berarti
que celebro la experiencia feliz,
Saya merayakan pengalaman bahagia,
la estupidez del mundo
kebodohan dunia
nunca pudo y nunca podrá
tidak pernah bisa dan tidak akan pernah bisa
arrebatar la sensualidad.
merebut sensualitas


Busco mi piedra filosofal
Saya sedang mencari batu filsuf saya
en los 7 locos,
di 7 gila,
en el mar,
di laut,
en el cadáver exquisito,
dalam tubuh yang indah,
en no tener piedad,
karena tidak memiliki belas kasihan,
en la quinta esencia de la música
di esensi kelima musik
dentro mío en el amor
di dalam lebih dalam cinta


y el…
dan …
Odio tener que pensar,
Aku benci harus berpikir,
preferiría tu sonrisa a toda la verdad
Aku lebih suka senyummu untuk seluruh kebenaran
avanzo un paso,
Saya maju satu langkah,
retrocedo y vuelvo a preguntar
Aku melangkah mundur dan bertanya lagi
que algo cambie,
bahwa sesuatu berubah,
para no cambiar jamás
agar tidak berubah
todo es imperfecto amor
semuanya cinta tidak sempurna
… y odio
… dan aku benci