Ibunya menjemputnya di Minnesota selatan
He promised her the world but they never got that far
Dia menjanjikannya pada dunia tapi mereka tidak pernah sampai sejauh ini
For he was last seen in that ’59 DeSota
Sebab dia terakhir terlihat di ’59 DeSota
When Sally was born in the black hills of Dakota
Saat Sally lahir di perbukitan hitam Dakota
She was washed in the blood of the dying Sioux nation
Dia dicuci dengan darah orang Sioux yang sekarat
Raised with a proud but a wandering heart
Dibesarkan dengan hati yang sombong tapi mengembara
And she knew that her roots were in the old reservation
Dan dia tahu akarnya ada di reservasi lama
But she had stars in her eyes and graeter expectations
Tapi dia memiliki bintang di matanya dan harapan yang lebih baik
No rings on her fingers no bells on het toes
Tidak ada cincin di jari-jarinya yang tidak berbunyi
With bugs on her headlights and runs in her hose
Dengan bug di lampu depannya dan berjalan di selangnya
Through the valley of the shadow of Roosevelt’s nose
Melalui lembah bayang-bayang hidung Roosevelt
Adios South Dakota adios Sally Rose
Adios South Dakota adios Sally Rose
They’ve got a national monument carved out of stone
Mereka punya monumen nasional yang diukir dari batu
On the side of a mountain where her forefathers roamed
Di sisi gunung tempat nenek moyangnya berkeliaran
Playin’ cowboys and Indians right under the nose
Koboi Playin ‘dan Indian tepat di bawah hidung
Of Theodore Roosevelt and the sweet Sally Rose
Theodore Roosevelt dan Sally Rose yang manis
So she left Rapid City in the blue moonlight hour
Jadi dia meninggalkan Rapid City pada jam cahaya bulan biru
With her eye on the highway and her foot on the floor
Dengan matanya di jalan raya dan kakinya di lantai
And turnin’ the dial she was pulled by the power
Dan memutar telepon dia ditarik oleh kekuatan
Of the word coming out of that broadcasting tower
Dari kata yang keluar dari menara penyiaran itu
No rings on her fingers…
Tidak ada cincin di jari-jarinya …