(Kenya Slaughter Walker / Nick Pellegrino)
I called him for days, he didn’t answer the phone
Aku meneleponnya berhari-hari, dia tidak menjawab telepon
I drove by his house, I knew he was home
Aku lewat di rumahnya, aku tahu dia ada di rumah
A week’s worth of papers and mail in the box
Kertas senilai satu minggu dan surat di kotak
I thought he was dead, I picked the lock
Kupikir dia sudah mati, aku mengambil kunci
I found him in tears in the dark on his knees
Aku menemukannya menangis dalam kegelapan di lututnya
With a hole in his chest where his heart used to be
Dengan lubang di dadanya dimana hatinya dulu
And he said…
Dan dia berkata…
Don’t call the doctor, don’t call the nurse
Jangan panggil dokter, jangan panggil perawat
Call for the lady with the alligator purse
Teleponlah wanita dengan dompet buaya
She knows the spell to lift this curse
Dia tahu mantra untuk mengangkat kutukan ini
Go find the lady with the alligator purse
Pergilah mencari wanita itu dengan tas buaya
In an old stone house off 21st
Di sebuah rumah batu tua di bagian 21
I found the lady with the alligator purse
Saya menemukan wanita itu dengan tas buaya
She answered the door, said I know who you are
Dia menjawab pintu, bilang aku tahu siapa dirimu
She lit a candle, consulted the stars
Dia menyalakan lilin, berkonsultasi dengan bintang-bintang
When I saw her closing that reptile’s hide
Saat aku melihat dia menutup peti mati reptil itu
I asked her point-blank, is my friend going to die
Saya bertanya kepadanya, apakah temanku akan mati
And she said…
Dan dia berkata…
I’m not a doctor, I’m not a nurse
Aku bukan dokter, aku bukan perawat
I’m just the lady with the alligator purse
Aku hanya wanita dengan tas buaya
Hope for the best, prepare for the worst
Semoga yang terbaik, bersiaplah untuk yang terburuk
So said the lady with the alligator purse
Jadi kata wanita dengan dompet buaya
She said, look at what happened to Cleopatra
Katanya, lihat apa yang terjadi dengan Cleopatra
When she didn’t take my advice
Saat dia tidak menerima saran saya
And Romeo, Juliet, they didn’t get it
Dan Romeo, Juliet, mereka tidak mengerti
Too bad, those kids were so nice
Sayang sekali, anak-anak itu sangat baik
By the time we got back to my pitiful pal
Pada saat kami kembali ke sahabatku yang menyedihkan
There was no sign of life till he saw the alligator
Tidak ada tanda-tanda kehidupan sampai dia melihat buaya itu
Purse on her arm, the gleam in her eyes
Dompet di lengannya, kilau di matanya
She opened the bag, there was nothing inside
Dia membuka tas itu, tidak ada apa-apa di dalamnya
She said, there’s no secret, it’s love that I use
Katanya, tidak ada rahasia, itu cinta yang saya gunakan
I just carry this bag because it matches my shoes
Saya hanya membawa tas ini karena cocok dengan sepatuku
And she said…
Dan dia berkata…
Don’t call the doctor, don’t call the nurse
Jangan panggil dokter, jangan panggil perawat
Don’t call the lady with the alligator purse
Jangan panggil wanita dengan dompet buaya
Love is the magic of the universe
Cinta adalah keajaiban alam semesta
Take it from the lady with the alligator purse
Ambillah dari wanita dengan dompet buaya
Love is the magic of the universe
Cinta adalah keajaiban alam semesta
Take it from the lady with the alligator purse
Ambillah dari wanita dengan dompet buaya
The lady with the alligator purse
Wanita dengan dompet buaya