Arti dan Lirik Laura Pausini - Il Mondo Che Vorrei

Quante volte ci ho pensato su,
Berapa kali aku memikirkannya,
Il mio mondo sta cadendo giù
Duniaku sudah jatuh;
Dentro un mare pieno di follie,
Di dalam laut penuh dengan kebodohan,
Ipocrisie.
Kemunafikan.
Quante volte avrei voluto anch’io
Berapa kali saya akan menyukainya juga
Aiutare questo mondo mio,
Untuk membantu dunia ini,
Per tutti quelli che stanno soffrendo come te.
Untuk semua orang yang menderita seperti Anda.


Il mondo che vorrei
Dunia yang kuinginkan
Avrebbe mille cuori,
Ini akan memiliki seribu hati,
Per battere di più avrebbe mille amori.
Untuk mengalahkan lebih & ugrave; dia akan memiliki seribu orang cinta.
Il mondo che vorrei
Dunia yang kuinginkan
Avrebbe mille mani
Ini akan memiliki seribu tangan
E mille braccia per i bimbi del domani,
Dan seribu lengan untuk anak-anak besok,
Che coi loro occhi chiedono di più
Dengan mata mereka mereka meminta lebih dan ugrave;
Salvali anche tu.
Selamatkan dirimu juga.


Per chi crede nello stesso sole
Bagi mereka yang percaya pada matahari yang sama
Non c’è razza non c’è mai colore
Tidak ada hal seperti itu; ras tidak ada; tidak pernah berwarna
Perché il cuore di chi ha un altro Dio
Perch & eacute; hati seseorang yang memiliki Tuhan yang lain
È uguale al mio.
& Egrave; sama dengan saya


Per chi spera ancora in un sorriso,
Bagi yang masih berharap bisa tersenyum,
Perché il suo domani l’ha deciso
Perch & eacute; Besoknya memutuskannya
Ed è convicto che il suo domani
Ed & egrave; Saya kira besok nya
È insieme a te.
& Egrave; bersama denganmu


Il mondo che vorrei
Dunia yang kuinginkan
Ci sparerebbe i fiori,
Kami akan lari dari bunga,
Non sentiremo più
Kami tidak akan mendengar lebih banyak;
Il suono dei cannoni.
Suara meriam.
Il mondo che vorrei,
Dunia yang kuinginkan,
Farebbe più giustizia
Itu akan lebih banyak dan lebih buruk; keadilan
Per tutti quelli che
Untuk semua orang yang
La guerra l’hanno vista,
Perang melihatnya,
E coi loro occhi chiedono di più
Dan dengan mata mereka mereka meminta lebih;
Salvali anche tu.
Selamatkan dirimu juga.


Come si fa a rimanere qui,
Bagaimana Anda tinggal di sini,
Immobili così
Cos & games real estat;
Indifferenti ormai
Sekarang
A tutti i bimbi che
Untuk semua anak yang
Non cresceranno mai
Mereka tidak akan pernah tumbuh
Ma che senso ha ascoltare e non cambiare
Tapi apa cara mendengar dan tidak berubah
Regaliamo al mondo quella pace
Mari kita memberi dunia kedamaian itu
Che non può aspettare più
Itu tidak bisa & ograve; tunggu lagi & ugrave;
Nel mondo che vorrei uh uh uh
Di dunia aku mau uh uh uh


Nel mondo che vorrei
Di dunia yang saya inginkan
Avremo tutti un cuore.
Kita semua akan memiliki hati.
Il mondo che vorrei
Dunia yang kuinginkan
Si chiamerebbe amore.
Itu akan disebut cinta.
Stringi forte le mie mani
Aku mengencangkan tanganku
E sentirai il mondo che vorrei
Dan Anda akan merasakan dunia yang saya inginkan
Uh uh uh il mondo che vorrei
Uh uh uh dunia yang kuinginkan