Tujuh ratus ekor sapi di jalan yang terlupakan lama
Six cowboys and one old an and another day of hell
Enam koboi dan satu tua dan satu hari lagi neraka
Chuck wagon lagging behind from the strain of a broken wheel
Chuck gerobak tertinggal dari regangan roda yang patah
The only thing to look forward to was a campfire and a meal
Satu-satunya hal yang diharapkan adalah api unggun dan makanan
Sleepin’ ‘neath an open sky with just the stars above their head
Tidurlah di langit yang terbuka dengan hanya bintang-bintang di atas kepala mereka
A saddle for a pillow and some sage brush for a bed
Pelana untuk bantal dan sikat bijak untuk tempat tidur
Wakin’ up tomorrow was merely done by chance
Wakin ‘besok besok hanya dilakukan secara kebetulan
Back when the west was wild and cowboys didn’t dance
Kembali saat barat liar dan koboi tidak menari
When cowboys didn’t dance, didn’t wear designer shirts
Saat koboi tidak menari, tidak memakai kaos desainer
When their hearts were filled with memories, their bodies filled with hurt
Saat hati mereka dipenuhi kenangan, tubuh mereka dipenuhi dengan luka
They would sit around a campfire exchange a piercing glance
Mereka akan duduk mengelilingi api unggun menukar pandangan menusuk
Back when the west was really wild, and cowboys didn’t dance
Kembali saat barat benar-benar liar, dan koboi tidak menari
Poured coffee from an old tin cup, more sweat upon the brow
Tuangkan kopi dari cangkir timah tua, lebih banyak keringat di alisnya
Another day of chasing that same ole lonely cow
Hari lain mengejar seekor sapi kesepian yang sama
And every new horizon began a brand new day
Dan setiap cakrawala baru memulai sebuah hari baru
Thirteen hundred miles to go as they slowly make their way
Tiga belas mil untuk pergi saat mereka perlahan-lahan berjalan
Across the plains of Texas, through the Colorado snow
Di seberang dataran Texas, melalui salju Colorado
Final destination, Back Foot, Idaho
Tujuan akhir, Back Foot, Idaho
When cowboys didn’t dance, didn’t wear designers shirts
Saat koboi tidak menari, tidak memakai kaos desainer
When their hearts were filed with memories, their bodies filled with hurt
Saat hati mereka diajukan dengan kenangan, tubuh mereka dipenuhi dengan luka
And they would sit around the campfire and exchange a piercing glance
Dan mereka akan duduk mengelilingi api unggun dan saling menukar pandang
Back when the west was really wild and cowboys didn’t dance
Kembali saat barat benar-benar liar dan koboi tidak menari
When cowboys didn’t dance, didn’t wear designer shirts
Saat koboi tidak menari, tidak memakai kaos desainer
When their hearts were filled with memories, their bodies filled with hurt
Saat hati mereka dipenuhi kenangan, tubuh mereka dipenuhi dengan luka
And they would sit around a campfire and exchange a piercing glance
Dan mereka akan duduk mengelilingi api unggun dan saling menukar pandang
Back when the west was really wild and cowboys didn’t dance
Kembali saat barat benar-benar liar dan koboi tidak menari
Seven hundred head of cattle on an old forgotten trail
Tujuh ratus ekor sapi di jalan yang terlupakan lama
Five cowboys and one old man in another day of hell
Lima koboi dan satu orang tua di hari lain neraka