Terjemahan dan Arti Lirik Blumentopf - Mach Was

Ich bin in der Muffathalle, so wie jeden Donnerstag, und seh ein
Aku di Muffathalle, seperti setiap hari Kamis, dan lihatlah
Mädchen, sie hat’nen perfekten Körperbau und trägt eines dieser
Gadis, dia memiliki fisik yang sempurna dan merupakan salah satunya
knappen Kleider, die ich besonders mag, und seit dem Augenblick
Pakaian ketat yang sangat saya sukai, dan sejak saat itu
als ich ihr Lächeln sah gehört der Frau mein Interesse. Doch ich steh
Ketika saya melihatnya tersenyum, wanita itu mendengar minat saya. Tapi aku berdiri
allein in der Ecke, denn nur mit nem Mikro in der Hand hab’ ich ne
sendirian di pojok, karena hanya dengan mikro di tanganku aku punya ne
grosse Fresse und bin selbstbewußt. Ansonsten bin ich eher
Mulut besar dan saya percaya diri. Jika tidak, saya lebih mungkin
schüchtern, doch der Abend war lang und ich bin nicht mehr ganz
Pemalu, tapi malam itu lama dan aku tidak begitu
nüchtern also geh ich auf sie zu, hoff das sie es nicht merkt, ich hab
Jadi saya pergi padanya, berharap dia tidak memperhatikan, saya memilikinya
was großes in der Hose und es ist mein Herz. Trotzdem sag ich: Du
Apa yang bagus di celana dan itu adalah hatiku Meski demikian, saya katakan: Anda
kennst mich Kung Schu vom Topf, für meinen Flow und den Funk
Saya tahu Kung Schu dari pot, untuk aliran dan radio saya
aus München Nord krieg ich die Props. Sie war kein Hip Hop Fan
keluar dari Munch Utara aku mendapatkan alat peraga. Dia bukan penggemar Hip Hop
wie Anna, sie lacht mich aus und sagt: Meine Mama hat mir gesagt
Seperti Anna, dia menertawakan saya dan berkata: Ibu saya memberi tahu saya
ich soll nie mit Fremden sprechen und ich glaub ich wär schon lange
Saya tidak pernah seharusnya berbicara dengan orang asing dan saya pikir saya sudah lama berada di sana
nackt wenn deine Augen Hände hätten! Außerdem steh ich nicht auf Typen
telanjang saat matamu digantung tangan! Lagi pula, aku tidak suka cowok
bei denen die Brustwarzen näher zusammenstehen als die Augen! Doch ich
dimana putingnya lebih dekat bersama dari pada mata! Tapi aku
steck nicht gleich meinen Kopf in den Gasherd, es gibt noch tausend
Jangan menaruh kepalaku di kompor gas, masih ada seribu
andere und einen Versuch war es wert. Man kann nicht immer gewinnen,
yang lain dan mencoba tidak sia-sia. Anda tidak bisa selalu menang,
manchmal versagt man kläglich aber wer sich selbst nicht bewegt der
Terkadang Anda gagal tapi Anda tidak bisa bergerak sendiri
bewegt nichts.
tidak memindahkan apapun


Strikt nach dem Motto jeden Tag ne gute tat -dies war nie
Sesuai dengan motto setiap hari hal yang baik – yang tidak pernah ada
das was zählt- aber ich lebe danach. Denn die Welt wird
Yang penting – tapi aku hidup dengan itu. Karena dunia sedang menjadi
nicht besser, solang keiner Gutes tut, drum helf ich denen, die
tidak lebih baik, asalkan tidak ada yang berbuat baik, jadi saya bantu mereka yang
sich selber nicht helfen können. Mir tut es gut, wenn ich am Abend
tidak bisa menahan diri Aku baik-baik saja saat aku di malam hari
sagen kann: “Heute war ein guter Tag!” Drum plan ich meine gute Tat
Bisa bilang, “Hari ini hari yang baik!” Jadi saya merencanakan perbuatan baik saya
und mach mich auf zum Supermarkt, denn die Regale sind voll von
dan buat saya ke supermarket, karena rak penuh
Sklaverei und Unterdrückung. Ich geh zum Tiefkühlfach und besorg
Perbudakan dan penindasan Saya pergi ke Tiefklohlfach dan mendapatkan
mir hundert Stück von Käpt’n Iglos feinsten Fischstäbchen
Seratus keping keju dari ikan terbaik Igloos
erster Klasse. Ich kauf hier gerne ein, wegen dem Mädchen an der
kelas pertama Saya suka berbelanja di sini, karena cewek di SMA
Kasse, aber heute geht’s um mehr: Eine Mission ist zu erfüllen.
Checkout, tapi hari ini lebih banyak: Misi harus dipenuhi.
Ich fahr zum Hauptbahnhof und
Saya berkendara ke stasiun utama dan