Arti Lirik Jane Siberry - Mimi On The Beach

I scan the horizon for you, Mimi
Aku memindai cakrawala untukmu, Mimi
I scan for the both of us
Aku memindai kami berdua
I scan the horizon for you, Mimi
Aku memindai cakrawala untukmu, Mimi
I stand and scan on the strand of sand
Saya berdiri dan memindai untaian pasir
stand and scan on the strand of sand
Berdirilah dan pindai pada untaian pasir


but first I’m sitting over here
tapi pertama aku duduk di sini
see that gaggle of guys and girls
lihat gaggle cowok dan cewek
a typical day at the beach
hari yang khas di pantai
well, typical ’til I make my speech
Baiklah, khas ‘sampai saya berpidato


there is a girl out on the sea
ada seorang gadis di laut
floating on a pink surfboard
mengambang di papan selancar merah muda
with a picnic lunch and parasol
dengan piknik makan siang dan payung
sitting there like a typical girl
duduk di sana seperti cewek biasa


this is not a locker room
ini bukan ruang ganti
and that’s a surfboard — not a yacht
dan itu papan selancar — bukan kapal pesiar
the arrangement’s not — quite — quite there
Pengaturannya tidak — cukup — cukup di sana


one girl laughs at skinny guys
Seorang gadis menertawakan pria kurus
someone else points out a queer
Orang lain menunjukkan sesuatu yang aneh
they’re all jocks — both guys and girls
Mereka semua atlet — baik cowok maupun cewek
press the button — take your cue
tekan tombol — ambil isyarat anda


and see the girl with perfect teeth
dan lihat gadis itu dengan gigi yang sempurna
she picks up lonely guys in bars
Dia mengambil orang-orang kesepian di bar
then she takes off when they’ve bought her drinks
Lalu dia pergi saat mereka membeli minumannya
don’t you have money? I ask
bukankah kamu punya uang? aku bertanya
of course I do…
tentu saja aku …


this is not a locker room
ini bukan ruang ganti
and that’s a surfboard — not a yacht
dan itu papan selancar — bukan kapal pesiar
the arrangement’s not — quite — quite there
Pengaturannya tidak — cukup — cukup di sana


but the day was faultless in beauty
Tapi hari itu sempurna dalam kecantikan
pitched on tropical scenery
bernada pada pemandangan tropis
stretched from white sand
Terbentang dari pasir putih
up to the open sky
sampai ke langit terbuka
down to the shining sea again
turun ke laut yang bersinar lagi
and then back to me
dan kemudian kembali padaku
and Mimi on the beach
dan Mimi di pantai
Mimi on the beach
Mimi di pantai
Mimi and me…
Mimi dan aku …


I’m still sitting over there
Aku masih duduk di sana
one guy just got up and brayed
satu orang baru bangun dan meringkuk
they wag their words — they’re all in heat
Mereka mengibaskan kata-kata mereka — semuanya panas
I can ignore it — just don’t steam up the view
Aku bisa mengabaikannya — hanya tidak uap atas pandangan


Mimi’s still out on the sea
Mimi masih di laut
floating on a pink surfboard
mengambang di papan selancar merah muda
she’s checking out her arms and legs
Dia memeriksa lengan dan kakinya
in case her casing’s getting burnt
seandainya casingnya terbakar


this is not a locker room
ini bukan ruang ganti
and that’s a surfboard — not a yacht
dan itu papan selancar — bukan kapal pesiar
the arrangement’s not — quite — quite there
Pengaturannya tidak — cukup — cukup di sana


but the day was faultless in beauty
Tapi hari itu sempurna dalam kecantikan
pitched on tropical scenery
bernada pada pemandangan tropis
stretched from white sand
Terbentang dari pasir putih
up to the open sky
sampai ke langit terbuka
down to the shining sea again
turun ke laut yang bersinar lagi
and then back to me
dan kemudian kembali padaku
and Mimi on the beach
dan Mimi di pantai
Mimi on the beach
Mimi di pantai
Mimi and me…
Mimi dan aku …


you don’t know me but I’ve been watching you all day
Anda tidak mengenal saya tapi saya telah memperhatikan Anda sepanjang hari
and I’ve come to the edge of the water now to have my say
dan aku sudah sampai di pinggir air sekarang untuk mengatakannya
the picnic lunch is off
piknik makan siang dimatikan
throw your parasol away
buang payungmu pergi
put your belly to the board, Mimi, and paddle out to sea
Taruh perutmu ke papan, Mimi, dan paddle ke laut
then turn the board around, Mimi, until you’re facing me
Lalu balikkan papan, Mimi, sampai kau menghadapku
then you wait for the waves to start building
maka Anda menunggu ombak mulai membangun
for the valleys to deepen
untuk lembah untuk memperdalam
and the mountains to increase in height
dan pegunungan meningkat tinggi
and when the right times comes, Mimi
dan kapan waktu yang tepat datang, Mimi
you grab the edges of the board with your hands
Anda meraih ujung papan dengan tangan Anda
lift yourself up and stand there
angkat berdiri dan berdiri di sana
and see as fasr as you can see
dan lihat sebagai fasr seperti yang Anda lihat
stand up, Mimi
Berdirilah, Mimi
STAND UP
BERDIRI


I scan the horizon for you, Mimi
Aku memindai cakrawala untukmu, Mimi
I scan for the both of us
Aku memindai kami berdua
I scan the horizon for you, Mimi
Aku memindai cakrawala untukmu, Mimi
I stand and scan on the strand of sand
Saya berdiri dan memindai untaian pasir
stand and scan on the strand of sand
Berdirilah dan pindai pada untaian pasir


the great leveller is coming
penyamaratakan yang hebat akan datang
and he’s not going to stop to take your pulse
dan dia tidak akan berhenti untuk mengambil denyut nadi Anda
and he’s not going to ask you why you’re the way you are
dan dia tidak akan bertanya mengapa Anda seperti Anda
and I think that’s the worst part
dan saya pikir itu bagian terburuknya
you never get a chance to explain yourself
Anda tidak pernah mendapat kesempatan untuk menjelaskan diri Anda
and he’s going to take those mountains
dan dia akan mengambil gunung-gunung itu
and shove them into the valleys
dan mendorong mereka ke lembah
until there’s nothing left except a vast expanse
sampai tidak ada yang tersisa kecuali hamparan yang luas
and you’ll float there, Mimi
dan kau akan mengapung di sana, Mimi
on the flat Sargasso Sea of your soul
di Laut Sargasso yang rata di jiwamu
and if they pull you away from your bleaching pink surfboard
dan jika mereka menarik Anda dari papan selancar pink pemutihan Anda
and stretch you across the wind
dan peregangan Anda melintasi angin
you’ll make no sound
kamu tidak akan membuat suara
wet leaves on a dry map
Daun basah di atas peta kering
nothing, nobody
tidak ada, tidak ada
the great leveller or the great escape?
penyamaratakan yang hebat atau pelarian yang hebat?


but the day was faultless in beauty
Tapi hari itu sempurna dalam kecantikan
pitched on tropical scenery
bernada pada pemandangan tropis
stretched from white sand
Terbentang dari pasir putih
up to the open sky
sampai ke langit terbuka
down to the shining sea again
turun ke laut yang bersinar lagi
and then back to me
dan kemudian kembali padaku
and Mimi on the beach
dan Mimi di pantai
Mimi on the beach
Mimi di pantai
Mimi and me…
Mimi dan aku …


there is a girl out on the sea
ada seorang gadis di laut
floating on a pink surfboard
mengambang di papan selancar merah muda
a parasol floats nearby
payung mengapung di dekatnya
the arrangement’s not — quite — quite there
Pengaturannya tidak — cukup — cukup di sana