Terjemahan Lirik Celine Dion - L'amour Existe Encore (Love Still Exists)

Quand je m’endors contre ton corps
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Alors je n’ai plus de doute
Jadi saya tidak ragu lagi
L’amour existe encore
Cinta masih ada


When I fall asleep against your body
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Then I don’t have any doubt
Lalu aku tidak ragu lagi
Love still exists
Cinta masih ada


Toutes mes années de déroute
Sepanjang tahun saya di jalan
Toutes, je les donnerais toutes
Semua, saya akan memberikan semuanya
Pour m’ancrer à ton port
Untuk jangkar saya port anda


All my years of confusion
Semua tahun saya kebingungan
All, I would give them all
Semua, saya akan memberikan semuanya
To anchor myself to your port
Untuk jangkar sendiri ke port Anda


La solitude que je redoute
Kesepian yang aku takuti
Qui me guette au bout de ma route
Siapa yang mengawasi saya di akhir perjalanan saya?
Je la mettrai dehors
Aku akan memadamkannya


The solitude I fear
Kesendirian yang saya takutkan
Which is watching me at the end of my route
Yang mengawasi saya di ujung jalan saya
I will kick it out
Saya akan menendangnya keluar


Pour t’aimer une fois pour toutes
Mencintaimu untuk selamanya
Pour t’aimer coûte que coûte
Untuk mencintai Anda, Anda berkoordinasi
Malgré ce mal qui court
meskipun é kejahatan ini yang berjalan
Et met l’amour à mort
Dan menaruh cinta & agrave; kematian


To love you once for all
Mencintaimu
To love you at any price
Untuk mencintaimu dengan harga berapa pun
Despite that sickness that runs
Meski sakit itu berjalan
And kills the love
Dan membunuh cinta


Quand je m’endors contre ton corps
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Alors je n’ai plus de doute
Jadi saya tidak ragu lagi
L’amour existe encore
Cinta masih ada


When I fall asleep against your body
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Then I don’t have any doubt
Lalu aku tidak ragu lagi
Love still exists
Cinta masih ada


L’amour existe encore, , ,
Cinta masih ada ,,,


Love still exists
Cinta masih ada


On n’était pas du même bord
Kami tidak memiliki tepi yang sama
Mais au bout du compte on s’en fout
Tapi pada akhirnya kita tidak peduli
D’avoir raison ou d’avoir tort
Benar atau salah


We were not on the same side
Kami tidak berada di sisi yang sama
But after all we don’t care
Tapi bagaimanapun juga kita tidak peduli
If we’re right or wrong
Jika kita benar atau salah


Les monde est mené par des fous
Dunia sedang memimpin. oleh orang gila
Mon amour il n’en tient qu’à nous
Cintaku hanya baik; kami
De nous aimer plus fort
Mencintai kita lebih kuat


The world is leaded by insanes
Dunia dipimpin oleh insanes
My love it depends only on us
Cintaku itu tergantung hanya pada kita
To love ourselves harder
Mencintai diri kita lebih keras


Au-delà de la violence
Di luar & agrave; kekerasan
Au-delà de la démence
Di luar & agrave; dari awal
Malgré les bombes qui tombent
meskipun é bom yang jatuh
Aux quatre coins du monde
Di seluruh dunia


Beyond violence
Diluar kekerasan
Beyond madness
Bukan dari TripAdvisor LLC
Despite the bombs falling
Meski bomnya jatuh
Everywhere around the world
Dimanapun di seluruh dunia


Quand je m’endors contre ton corps
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Alors je n’ai plus de doute
Jadi saya tidak ragu lagi
L’amour existe encore
Cinta masih ada
L’amour existe encore
Cinta masih ada
L’amour existe encore, , ,
Cinta masih ada ,,,


When I fall asleep against your body
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Then I don’t have any doubt
Lalu aku tidak ragu lagi
Love still exists
Cinta masih ada
Love still exists
Cinta masih ada
Love still exists, , ,
Cinta masih ada ,,,


Pour t’aimer une fois pour toutes
Mencintaimu untuk selamanya
Pour t’aimer coûte que coûte
Untuk mencintai Anda, Anda berkoordinasi
Malgré ce mal qui court
meskipun é kejahatan ini yang berjalan
Et met l’amour à mort
Dan menaruh cinta & agrave; kematian


To love you once for all
Mencintaimu
To love you at any price
Untuk mencintaimu dengan harga berapa pun
Despite that sickness that runs
Meski sakit itu berjalan
And kills the love
Dan membunuh cinta


Quand je m’endors contre ton corps
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Alors je n’ai plus de doute
Jadi saya tidak ragu lagi
L’amour existe encore
Cinta masih ada


When I fall asleep against your body
Saat aku tertidur melawan tubuhmu
Then I don’t have any doubt
Lalu aku tidak ragu lagi
Love still exists
Cinta masih ada