Terjemahan Lirik Javier Alvarez - Lagu De Aqui A La Eternidad

Afuera el frío arruga la ciudad
Di luar keriput dingin kota
y el tiempo sólo existe para los que están
dan waktu hanya ada untuk mereka yang ada
deben ser cuatrocientos años los que se van
Pasti ada empat ratus tahun mereka yang pergi
las manos son ya ciegas de planchar un plan
Tangan sudah buta terhadap rencana besi


Sueño con escapar de este berenjenal
Sue & ntilde; o dengan melarikan diri ini berenjenal
y el mar sólo lo vi en “de aquí a la eternidad”
dan laut saya hanya melihatnya di “dari sini sampai kekekalan”


La encontraron dormida en una rama
Mereka menemukannya tertidur di dahan pohon
la encontraron perdida en una plaza
mereka menemukannya hilang di lapangan
la encontraron dormida y con el alma lejos,
mereka menemukannya tertidur dan dengan jiwanya jauh,
volando lejos
terbang jauh


Asola el pensamiento la agonía de pensar
Selesaikan pemikiran penderitaan pemikiran
pensar en tantos valses que pude bailar
Pikirkan begitu banyak waltz yang bisa saya tarian
domestiqué una culpa por soñar tan mal
domestiqu & eacute; Rasa bersalah begitu buruk
con príncipes que no temieran naufragar
dengan para imam yang tidak takut terdampar


Sueño con escapar de este berenjenal
Sue & ntilde; o dengan melarikan diri ini berenjenal
y adentro sufro sola, por no saber gritar
dan di dalam aku menderita sendiri, karena tidak tahu bagaimana harus berteriak


La encontraron…
Mereka menemukannya …


Tengo el presentimiento de alguna verdad
Saya memiliki beberapa kebenaran
se agolpa en el recuerdo que futuro no hay
penuh sesak dalam ingatan bahwa tidak ada masa depan
los ojos se me cierran y aún he de limpiar
Mataku tertutup dan aku masih harus bersih
mañana dulcemente tengo que acabar
besok, manis, aku harus menyelesaikannya


de tejer el ayer, recorrer un mantel
Untuk merajut kemarin, berjalanlah taplak meja
poblado de unos niños que yo amamanté
dihuni oleh beberapa anak yang saya menyusui;


La encontraron…
Mereka menemukannya …


La princesa se fue su sonrisa mostró
Sang putri meninggalkan senyumannya.
el cuerpo un poco mustio de zurcir tanto el amor
Tubuh sedikit layu darinya begitu banyak cinta


La encontraron…
Mereka menemukannya …