VERSI PERTAMA (1975) *
Sei que estás em festa, pá
Aku tahu kau berpesta,
Fico contente
Aku senang
E enquanto estou ausente
Dan sementara aku pergi
Guarda um cravo para mim
Simpan cengkeh untukku
Eu queria estar na festa, pá
Aku ingin berada di pesta itu,
Com a tua gente
Dengan bangsamu
E colher pessoalmente
Dan kumpulkan secara pribadi
Uma flor do teu jardim
Bunga dari kebunmu
Sei que há léguas a nos separar
Aku tahu itu ada Kita perlu berpisah
Tanto mar, tanto mar
Baik laut, keduanya laut
Sei também quanto é preciso, pá
Saya juga tahu berapa banyak. akurat,
Navegar, navegar
Browse, browse
Lá faz primavera, pá
L & amp; Ini musim semi,
Cá estou doente
C & aacute; Saya sakit
Manda urgentemente
Kirim segera
Algum cheirinho de alecrim
Beberapa bau rosemary
SEGUNDA VERSÃO (1978)*
VERSI KEDUA (1978) *
Foi bonita a festa, pá
Itu adalah pesta yang indah,
Fiquei contente
Saya senang
E inda guardo, renitente
Dan penjaga inda, enggan
Um velho cravo para mim
Sebuah harpsichord tua untukku
Já murcharam tua festa, pá
J & aacute; memudar pestamu, p?
Mas certamente
Tapi yang pasti
Esqueceram uma semente
Mereka lupa benih
Nalgum canto do jardim
Di beberapa sudut kebun
Sei que há léguas a nos separar
Aku tahu itu ada Kita perlu berpisah
Tanto mar, tanto mar
Baik laut, keduanya laut
Sei também quanto é preciso, pá
Saya juga tahu berapa banyak. akurat,
Navegar, navegar
Browse, browse
Canta a primavera, pá
Nyanyikan musim semi,
Cá estou carente
C & aacute; Aku butuh
Manda novamente
Kirim lagi
Algum cheirinho de alecrim
Beberapa bau rosemary