Sebuah primadona, masuk ke kulitnya
But she was restless
Tapi dia resah
She knew it in her heart of hearts
Dia tahu itu di dalam hatinya
She said “Tonight you’d better pull yourself together,
Dia berkata “Malam ini Anda bisa menarik diri bersama,
Because tonight I’m gonna pull myself apart!”
Karena malam ini aku akan memisahkan diri! “
Out on the streets
Di jalanan
Everyone is searchin’ for a thrill
Semua orang searchin & rsquo; untuk sebuah sensasi
But she’s the only one that’s out there
Tapi dia satu-satunya yang ada di luar sana
really dressed to kill
benar-benar berpakaian untuk membunuh
And she said “Listen to me, it’s not a tragedy,
Dan dia berkata “Dengarkan aku, ini bukan tragedi,
This time I’m gettin’ thorough and now there’s
Kali ini saya & rsquo; m gettin & rsquo; teliti dan sekarang ada & rsquo; s
something you can do for me!
sesuatu yang dapat Anda lakukan untuk saya!
And oh, oh, take me to the Wild Places
Dan oh, oh, bawa aku ke Tempat Liar
And let me show you what the night is for
Dan biarkan aku menunjukkan kepadamu apa malam itu
Cos I don’t wanna dream
Saya tidak ingin bermimpi
I wanna set the wheels in motion
Saya ingin mengatur roda bergerak
I don’t wanna see your eyes across a dancin’ floor”
Saya tidak ingin melihat mata Anda di sebuah dancin & rsquo; lantai”
TV angel with her eyes full of smoke
Malaikat TV dengan matanya penuh asap
Gazin’ at the hero, he’s so mucho macho
Gazin & rsquo; Pada sang pahlawan, dia sangat macho
He shrugs, he says “This must be some kind on joke.”
Dia mengangkat bahu, dia berkata “Ini pasti semacam lelucon.”
As she pulls on his cigarette and loves him to distraction.
Saat dia menarik rokoknya dan mencintainya mengalihkan perhatian.
But she cries, “I don’t wanna feel like a machine
Tapi dia menangis, “Saya tidak ingin merasa seperti mesin
I’m not the only one who wants to feel the in-between
Saya bukan satu-satunya yang ingin merasakan di antaranya
That’s why I’m deep into this state of fascination
Itulah sebabnya mengapa saya berada dalam keadaan terpesona ini
That’s why I’ve lost the art of conversation.
Itulah sebabnya saya kehilangan seni percakapan.
And oh, oh, take me to the Wild Places
Dan oh, oh, bawa aku ke Tempat Liar
If you wanna see what’s really in my soul
Jika Anda ingin melihat apa yang benar-benar ada di dalam jiwaku
But you’d better keep your eye on where my pretty face is
Tapi Anda sebaiknya tetap memperhatikan wajah cantik saya
Cos in the heat of the moment I just lose control
Cos di panas saat aku hanya kehilangan kontrol
In the heat of the moment, I just lose control!”
Di saat terik, aku hanya kehilangan kendali! “
Eyes out of focus, the sharpening of blades
Mata tak fokus, penajaman pisau
The sad tension, reek of patchouli
Ketegangan yang menyedihkan, bau nilam
Even the jokers are dealin’ in spades
Bahkan para pelawak juga diajak bicara; dgn limpah
It’s one dimension, it’s all so passé’
Ini satu dimensi, semuanya begitu lewat & eacute; & rsquo;
Just then a voice said,
Baru kemudian sebuah suara berkata,
“Honey, it’s too late to change your mind”
“Sayang, sudah terlambat untuk berubah pikiran”
Her face tightened
Wajahnya menegang
I could see she’d found a new design
Aku bisa melihat dia menemukan sebuah desain baru
and she said, “Listen to me, it’s just a fantasy
dan dia berkata, “Dengarkan aku, itu hanya sebuah fantasi
This time I’m comin through
Kali ini aku masuk
and now there’s something you can do for me…
dan sekarang ada & rsquo; s sesuatu yang dapat Anda lakukan untuk saya …
There’s something you can do for me!
Ada sesuatu yang bisa Anda lakukan untuk saya!
And oh, oh, take me to the Wild Places
Dan oh, oh, bawa aku ke Tempat Liar
And let me show you what the night is for
Dan biarkan aku menunjukkan kepadamu apa malam itu
I don’t wanna dream, I wanna set the wheels in motion
Saya tidak ingin bermimpi, saya ingin menyetel roda yang bergerak
Cos’ in the heat of the moment I just lose control
Cos & rsquo; Di saat aku baru saja kehilangan kendali
In the heat of the moment I just lose control.”
Di saat aku baru saja kehilangan kendali. “