Terjemahan Lirik Lagu Jay Chow - Wife (Niang Zi)

Rap~
Rap ~
niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
ni zai na li
ni zai na li
zai xiao cun wai de qi bian he kou
zai xiao cun wai de qi bian dia kou
mo mo deng zhe wo
mo mo deng zhe wo
niang zi yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
niang zi yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
ni zai na li
ni zai na li
zai xiao cun wai de qi bian
zai xiao cun wai de qi bian
mo mo deng zhe
mo mo deng zhe
niang zi
niang zi


yi hu hao jiu
yi hu hao jiu
zai lai yi wan re zhou
zai lai yi wan re zhou
pei shang ji jin de niu rou
pei shang ji jin de niu rou
wo shuo dian xiao er
wo shuo dian xiao er
san liang yin gou bu gou
san liang yin gou bu gou


jing se ru qiu
jing se ru qiu
man tian huang sha lüe guo
orang tian huang sha l & uuml; e guo
sai bei de ke zhan ren duo
sai bei de ke zhan ren duo
mu cao you mei you
mu cao kamu mei kamu
wo ma er you xie shou
wo ma er Anda xie shou


shi shi kan tou
shi shi kan tou
jiang hu shang chao qi chao luo
jiang hu shang chao qi chao luo
shen me en yuan guo cuo
shen saya en yuan guo cuo
zai duo nian yi hou
zai duo nian yi hou
hai shi rang ren nan guo
hai shi berdering ren nan guo
xin shang tou
xin shang tou
niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
lei bu xiu
lei bu xiu
yu chen mo
yu chen mo


niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
zai xiao cun wai de qi bian he kou
zai xiao cun wai de qi bian dia kou
mo mo de zai deng zhe wo
mo mo de zai deng zhe wo


jia xiang de die niang zao yi cang lao le lun kuo
jia xiang de die niang zao yi cang lao le lun kuo
niang zi wo qian ni tai duo
niang zi wo qian ni tai duo


tian ya jin tou
tian ya jin tou
man lian feng shuang luo mo
pria lian feng shuang luo mo
jin xiang qing qie de wo
jin xiang qing qie de wo
xiang si ji hong dou
xiang si ji hong dou
xiang si ji hong dou
xiang si ji hong dou
wu neng wei li de zai ren hai zhong piao bo
wu neng wei li de zai ren hai zhong piao bo
xin shang tou
xin shang tou
niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
lei bu xiu
lei bu xiu
yu chen mo
yu chen mo


“Wife”
“Istri”
RAP~ Wife
RAP ~ Istri
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Istri, bagaimanapun, seperti sebelumnya, setiap hari menekuk cabang pohon willow
Where are you?
Dimana kamu
At the side stream outlet outside the small village
Di pinggir sungai di luar desa kecil
Quietly waiting for me
Diam-diam menungguku
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Istri, bagaimanapun, seperti sebelumnya, setiap hari menekuk cabang pohon willow
Where are you?
Dimana kamu
At the small village’s side stream
Di tepi sungai desa kecil & rsquo;
Quietly waiting for me
Diam-diam menungguku
Wife
Istri


A pot of good wine
Sebotol anggur yang bagus
And give me a bowl of hot porridge
Dan beri aku semangkuk bubur panas
Match it up with a few of pounds of beef
Cocokkan dengan beberapa pon daging sapi
I say to the shop waiter
Kataku pada pelayan toko
Is three pieces of silver enough?
Apakah tiga keping perak itu cukup?


The scene enters autumn
Adegan memasuki musim gugur
Boundless yellow sand brushed past
Pasir kuning tanpa batas disikat melewatinya
The north block inn is full of people
Penginapan blok utara itu penuh dengan orang
Is there forage grass?
Apakah ada rumput hijauan?
My foal is a little thin
Anak saya sedikit kurus
See through affairs of human life
Lihatlah melalui urusan kehidupan manusia
In rivers and lakes, tide rises, tide falls
Di sungai dan danau, air pasang naik, pasang surut
What gratitude and grudge and mistakes
Betapa syukur dan dendam dan kesalahannya
In many years afterwards
Beberapa tahun kemudian
Still lets people feel sad
Masih membiarkan orang merasa sedih
Heart lets out hurt
Hati membuat sakit hati
Wife, she is at Jiangnan waiting for me
Isteri, dia di Jiangnan menungguku
Tears don’t cast off
Air mata tidak dilepaskan
Words are silent
Kata-kata diam


Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Istri, bagaimanapun, seperti sebelumnya, setiap hari menekuk cabang pohon willow
At the small village’s side stream
Di tepi sungai desa kecil & rsquo;
So quiet in waiting for me
Begitu pendiam menunggu aku


The father and mother of my hometown have already roughly become hoary and old
Ayah dan ibu di kampung halaman saya sudah lama menjadi tua dan tua
Wife, I owe you too much
Istri, saya berhutang terlalu banyak
The end of the sky
Ujung langit
Face, weather-beaten and lonely all over
Wajah, cuaca-dipukul dan kesepian di seluruh penjuru
The me who is near rustic timid affection
Saya yang dekat dengan rasa malu yang kasar
Lovesickness then I post red beans
Lovesickness maka saya posting kacang merah
Lovesickness then I post red beans
Lovesickness maka saya posting kacang merah
Cannot do anything to help in leading a wandering life in the sea of people
Tidak dapat melakukan apapun untuk membantu dalam memimpin kehidupan yang mengembara di lautan manusia
Heart lets out hurt
Hati membuat sakit hati
Wife, she is at Jiangnan waiting for me
Isteri, dia di Jiangnan menungguku
Tears don’t cast off
Air mata tidak dilepaskan
Words are silent
Kata-kata diam