lagu Twiztid - Terjemahan Lirik Why The Children?

Look at my eyes, I’m about to dig up my little brother’s body at the graveyard
Lihatlah mataku, aku akan menggali tubuh adikku di kuburan
I’m tripping real hard
Aku tersandung sangat keras
Hop the fence with a shovel in my hand
Lepaskan pagar dengan sekop di tanganku
Walk silently, don’t make a sound in the dead land
Berjalan diam, jangan bersuara di tanah yang mati
Shadows switched and become demons of hell
Bayangan berubah dan menjadi setan neraka
As I walk alone down the windy trail
Saat aku berjalan sendirian di jalan berangin
Looking for the tombstone with his name
Mencari batu nisan dengan namanya
Hear the cries of a little girl in pain
Mendengar teriakan seorang gadis kecil kesakitan
Sitting alone by the grave, she screams and cries
Duduk sendirian di dekat kuburan, dia berteriak dan menangis
But something was wrong with this bitch’s eyes
Tapi ada yang salah dengan mata jalang ini
She turned around and her eyes were a deep red
Dia berbalik dan matanya merah padam
Blood stains matted her hair to her fucking head
Noda darah menata rambutnya ke kepalanya yang sialan
Seeing the sight, I almost began to choke
Melihat pemandangan itu, saya hampir mulai tersedak
I swung the shovel and the girl turned into smoke
Aku mengayunkan sekop dan gadis itu berubah menjadi asap
What was happening, did I lose my mind?
Apa yang terjadi, apakah saya kehilangan akal?
Dug up a grave, let her breathe for the first time
Gali kuburan, biarkan dia bernapas untuk pertama kalinya
Back on the move, I gots to find my kid
Kembali beraktivitas, saya bisa menemukan anak saya
My little brother who died with mortal sin
Adikku yang meninggal dengan dosa berat
Along the way, I dug up a couple of graves
Sepanjang jalan, saya menggali beberapa kuburan
Of some children who died at a young age
Dari beberapa anak yang meninggal di usia muda
Why did life deal such a bad hand
Mengapa hidup terasa seperti tangan yang buruk?
Like my brother who got killed by a man
Seperti saudaraku yang terbunuh oleh seorang pria
Man, and I never knew
Man, dan aku tidak pernah tahu
Why I couldn’t stop stabbing him when everybody told me to
Mengapa saya tidak bisa berhenti menusuknya saat semua orang menyuruh saya melakukannya
They said that I was a killer and a family disgrace
Mereka mengatakan bahwa saya adalah seorang pembunuh dan aib keluarga
Cursed my name and smacked me in the face
Mengutuk nama saya dan memukul wajah saya
Time to right my wrongs and correct my sins
Waktunya untuk memperbaiki kesalahan saya dan memperbaiki dosa-dosa saya
Dig up my brother so I can be closer to him
Gali adikku supaya aku bisa mendekatinya
Back down the trail of the winding path
Kembali menyusuri jalan setapak yang berkelok-kelok
I hear some voices behind me start to laugh
Kudengar beberapa suara di belakangku mulai tertawa
They were the souls of the children I’d released
Mereka adalah jiwa anak-anak yang telah saya lepaskan
From the grave a whole 6 feet deep
Dari kuburan utuh 6 kaki dalamnya
Down they go to earth with a smiling face
Turun mereka pergi ke bumi dengan wajah tersenyum
No more cries of pain in this evil place
Tidak ada lagi tangisan rasa sakit di tempat jahat ini
There’s my brother’s gravesite just ahead
Ada kuburan saudara laki-laki saya di depan
Time to dig a hole and wake the dead
Waktunya menggali lubang dan membangunkan orang mati
Scratch the ground to reunite my family ties
Gores tanah untuk menyatukan kembali ikatan keluargaku
My little brother, the product of my blood lines
Adikku, produk dari darahku
Find the box, pull it out, put it in place
Temukan kotaknya, tarik keluar, letakkan di tempat
Open the casket and touch little Joey’s face
Buka peti mati dan sentuh wajah Joey kecil
Start to cry but remember what I had did
Mulailah menangis tapi ingat apa yang telah kulakukan
How could I have taken the life of such a little kid?
Bagaimana mungkin aku bisa menjalani hidup seperti anak kecil?
Hold him close and tell him everything’s alright
Pegang dia dekat dan katakan padanya semuanya baik-baik saja
Carry his body off into the moonlight
Bawa tubuhnya ke bawah sinar bulan
Back thru the graveyard, looking for the ones I missed
Kembali melalui kuburan, mencari yang aku rindukan
With my brother on my shoulder and he’s lifeless
Dengan adikku di pundakku dan dia tidak bernyawa
Down the streets on the way to my house
Di jalan-jalan dalam perjalanan ke rumah saya
Bugs and insects keep falling out of his mouth
Bug dan serangga tetap terjatuh dari mulutnya
Got to my house and kicked open the door
Sampai di rumah saya dan menendang pintu
Lay Joey’s body on the cold floor
Letakkan tubuh Joey di lantai yang dingin
Now I’m tripping and I don’t know what to do
Sekarang saya tersandung dan saya tidak tahu harus berbuat apa
Light some candles to brighten up the room
Cahaya beberapa lilin untuk mencerahkan ruangan
Standing over his body with my knife
Berdiri di atas tubuhnya dengan pisauku
Please God, give Joey back his fucking life
Tolong Tuhan, berikan Joey kembali kehidupannya yang sial
I slit his throat, maybe that’ll help him breathe
Aku menggorok tenggorokannya, mungkin itu akan membantunya bernafas
Cut off his eyelids, maybe now he’ll see
Potong kelopak matanya, mungkin sekarang dia akan lihat


“Why did you do this to me Jamie? Why did you do this to me? Why did you do this to me? Why did you do this Jamie? It’s your turn to die now! It’s your turn to live in a graveyard!”
“Mengapa Anda melakukan ini padaku Jamie Mengapa Anda melakukan ini terhadap saya Mengapa Anda melakukan ini terhadap saya Mengapa Anda melakukan ini Jamie Ini giliran Anda untuk mati sekarang Ini giliran Anda untuk tinggal di sebuah pemakaman!”


“This is why children shouldn’t play with dead things…”
“Inilah sebabnya mengapa anak-anak tidak boleh bermain dengan barang mati …”