Terjemahan Lirik Ella Fitzgerald - What You Want wid Bess

BESS
BESS
Oh… What you want wid Bess?
Oh … apa yang kamu inginkan untuk wid Bess?
She’s gettin’ ole now;
Dia sudah mulai sekarang;
Take a fine young gal
Ambillah gadis muda yang baik
For to satisfy Crown.
Untuk memuaskan mahkota
Look at this chest
Lihatlah dada ini
An’ look at these arms you got.
Lihatlah lengan-lengan yang Anda punya.
You know how it always been with me,
Anda tahu bagaimana hal itu selalu dengan saya,
These five years I been yo’ woman,
Lima tahun ini saya menjadi wanita yo ‘,
You could kick me in the street,
Anda bisa menendang saya di jalan,
Then when you wanted me back,
Lalu saat kau menginginkanku kembali,
You could whistle, an’ there I was
Anda bisa bersiul, ‘saya ada di sana
Back again, lickin’ yo’ hand.
Kembali lagi, lickin ‘yo’ tangan.
There’s plenty better lookin’ gal than Bess.
Ada lebih banyak penampilan dari pada Bess.


Can’ you see, I’m with Porgy,
Bisa ‘kamu lihat, aku bersama Porgy,
Now and forever
Sekarang dan selamanya
I am his woman, he would die without me.
Aku adalah wanitanya, dia akan mati tanpaku.
Oh, Crown, won’t you let me go to my man, to my man.
Oh, Crown, bukankah kau akan membiarkanku mendatangi laki-lakiku, untuk laki-lakiku?
He is a cripple an’ needs my love, all my love.
Dia adalah seorang cacat dan membutuhkan cintaku, semua cintaku.
What you want wid Bess? Oh, let me go to my man. . .
Apa yang kamu inginkan wid Bess Oh, biarkan aku pergi ke laki-laki saya. . .


CROWN
MAHKOTA
What I wants wid other woman,
Yang saya inginkan dari wanita lain,
I gots a woman, yes,
Aku punya seorang wanita, ya,
An’ dat is you, yes, dat is you, yes,
Sebuah ‘itu adalah Anda, ya, itu Anda, ya,
I need you now an’ you’re mine jus’ as long as I want you.
Aku membutuhkanmu sekarang ‘kau milikku’ selama aku menginginkanmu.
No cripple goin’ take my woman from me.
Tidak ada orang cacat yang pergi mengambil wanitaku dariku.
You got a man tonight an’ that is Crown, yes, Crown, yes
Anda punya pria malam ini dan itu adalah Mahkota, ya, Crown, iya
Crown.
Mahkota.
You’re my woman, Bess, I’m tellin’ you, now I’m your man.
Anda adalah wanita saya, Bess, saya katakan pada Anda, sekarang saya adalah laki-laki Anda.


(Pressing her very close)
(Menekannya sangat dekat)


BESS
BESS
What you want with Bess?
Apa yang kamu inginkan dengan Bess?
(Boat whistles)
(Peluit perahu)
Lemme go, Crown dat boat, it’s goin’ wiout me!
Lemme pergi, mahkota dat boat, it’s goin ‘wi? Out me!


CROWN
MAHKOTA
You ain’t goin’ nowhere!
Kamu tidak pergi kemanapun


BESS
BESS
(Weakening)
(Pelemahan)
Take yo’ hands off me, I say, yo’ hands, yo’ hands, yo hands.
Ambil tanganmu dariku, kukatakan, tanganmu, tanganmu, tanganmu.
(Crown kisses her passionately)
(Mahkota menciumnya dengan penuh gairah)


CROWN
MAHKOTA
I knows you’ ain’ change – wid you and me it always be the
Aku tahu kau ‘ain’ berubah – wid kau dan aku selalu menjadi
same. Git in dat thicket.
sama. Git di semak itu.
(Bess backs into woods; Crown follows.)
(Bess punggung menjadi kayu; Mahkota mengikuti.)