Suara, hanya suara, sebagai gema;
como atroces chistes sin gracia.
seperti lelucon yang mengerikan tanpa rahmat.
Hace mucho tiempo escucho voces y ni una palabra.
Dulu saya mendengar suara dan tidak sepatah kata pun.
Y mis ojos maltratados se refugian en la nada
Dan mata saya yang dianiaya berlindung tanpa apa-apa
y se cansan de ver un montón de caras y ni una mirada.
dan mereka bosan melihat banyak wajah dan tidak terlihat.
Una nueva noche fría en el barrio,
Sebuah malam dingin yang baru di lingkungan sekitar,
los tranzas se llenan los bolsillos.
potongan mengisi kantong.
Las calles son nuestras, aunque el tiempo diga lo contrario.
Jalan-jalan adalah milik kita, meski waktu mengatakan sebaliknya.
Y los sueños no soñados,
Dan mimpi tidak digunakan,
ya se amargan la garganta y se callan.
Tenggorokan sudah pahit dan mereka terdiam.
Y eso, casi siempre (o siempre), les encanta.
Dan itu, hampir selalu (atau selalu), mereka menyukainya.
Van quedando pocas sonrisas,
Mereka meninggalkan sedikit senyum,
prisioneros de esta cárcel de tiza.
Tahanan penjara kapur ini.
Se apagó el sentido,
Itu meledak maknanya
se encendió un silencio de misa.
itu terus berlanjut keheningan massa
Menos horas en la vida, más respuestas a una causa perdida:
Kurang berjam-jam dalam hidup, lebih banyak jawaban atas penyebab yang hilang:
de porqué los sentimientos, vuelven con el día.
Mengapa? Perasaan, kembalilah bersama hari ini.
Solo, como un pájaro que vuela en la noche
Sendiri, seperti burung yang terbang di malam hari
(libre de vos…pero no de mí)
(bebas dari Anda … tapi tidak dari saya)
Vacío, como el sueño de una gorra.
Kosong, seperti mimpi sebuah topi.
Lleno de nada, sin saber donde ir.
Penuh apa-apa, tidak tahu ke mana harus pergi.
Duro como un muerto en su tumba que murió de miedo,
Keras seperti orang mati di kuburnya yang mati. takut,
por el valor de vivir.
untuk nilai hidup.
Las nubes no son de algodones y las depresiones son maldiciones.
Awan bukan kapas dan depresi adalah kutukan.
Te va distrayendo, te enrosca,
Ini mengalihkan perhatian Anda, ini membuat Anda keriting,
te lleva y te come.
Dia membawa Anda dan memakan Anda.
Te lastima y no perdona y en algún lugar te roba la cara,
Ini menyakitkan Anda dan tidak memaafkan dan di beberapa tempat mencuri wajah Anda,
la sonrisa, la esperanza, la fé en las personas.
senyum, harapan, f & eacute; pada orang.
Solo, como un pájaro que vuela en la noche
Sendiri, seperti burung yang terbang di malam hari
(libre de vos…pero no de mí)
(bebas dari Anda … tapi tidak dari saya)
Vacío, como el sueño de una gorra.
Kosong, seperti mimpi sebuah topi.
Lleno de nada, sin saber donde ir.
Penuh apa-apa, tidak tahu ke mana harus pergi.
Duro como un muerto en su tumba que murió de miedo,
Keras seperti orang mati di kuburnya yang mati. takut,
por el valor de vivir.
untuk nilai hidup.