Dengarkan truk-truk di jalan raya, dan tikungan jam
There’s a ghost of a moon in the afternoon, Bullet holes in the mailbox
Ada hantu bulan di sore hari, lubang peluru di kotak surat
Bullet holes in the mailbox, Keyholes in my mind
Lubang peluru di kotak surat, Keyholes dalam pikiranku
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
I’ve fallin’ behind
Aku sudah jatuh di belakang
She said won’t you come see me, When the sun goes down
Dia bilang tidakkah kamu akan datang menemui saya, Saat matahari terbenam
It’ll be just like the old days, When I used to let you hang around
Ini akan menjadi seperti dulu, Ketika saya biasa membiarkan Anda berkeliaran
Well I don’t know, I might not speak the language any more
Yah aku tidak tahu, aku mungkin tidak bisa berbicara bahasa lagi
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
I’ve closed some doors
Aku sudah menutup beberapa pintu
People in the village, Watch the children play
Orang-orang di desa, Perhatikan anak-anak bermain
At the sight of a stranger, They call the kids away
Saat melihat orang asing, Mereka memanggil anak-anak pergi
Just leave that man alone, I hear the mothers say
Tinggalkan orang itu saja, kudengar kata para ibu
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
What’s made him that way
Apa yang membuatnya seperti itu?
I hadn’t intended, To bend the rules
Saya tidak bermaksud, Untuk membengkokkan peraturan
Whiskey don’t make liars, It just makes fools
Whisky tidak membuat pembohong, itu hanya membuat orang bodoh
So I didn’t mean to say it, But I meant what I said
Jadi saya tidak bermaksud mengatakannya, Tapi maksud saya apa yang saya katakan
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Must have gone to my head
Harus pergi ke kepalaku
Jet trails in the sunset, a long way away
Jet trails di matahari terbenam, jauh sekali
cuttin’ cross the horizon, At the edge of the day
cuttin ‘melintasi cakrawala, di tepi hari
And it calls out to me, Come fly away, I’ve been
Dan itu memanggilku, Ayo terbang menjauh, aku pernah
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
I believe I’ll have to stay
Saya percaya saya harus tinggal
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
Too long in the wasteland
Terlalu lama di padang gurun
I’ll have to stay
Aku harus tetap tinggal
There’s a ghost of a moon in the afternoon
Ada hantu bulan di sore hari
Bullet holes in the mailbox
Lubang peluru di kotak surat
Bullet holes in the mailbox
Lubang peluru di kotak surat