Terjemahan dan Arti Lirik Alanis Morissette - This Grudge [Vancouver Sessions]

Fourteen years
Empat belas tahun
thirty minutes
tiga puluh menit
fifteen seconds I’ve
lima belas detik aku sudah
held this grudge
menahan dendam ini


Eleven songs
Sebelas lagu
four full journals
empat jurnal penuh
thoughts of punishment
pikiran hukuman
I’ve expended
Aku sudah dikeluarkan


Not in contact
Tidak di kontak
not a letter
bukan surat
such communication
komunikasi semacam itu
telepathic
telepati
you’ve been vilified
kamu telah difitnah
used as fodder
digunakan sebagai pakan ternak
you deserve a piece
Anda pantas sepotong
of every record
dari setiap record


But who’s it hurting now?
Tapi siapa yang sakit sekarang?
Who’s the one that’s stuck?
Siapa yang terjebak?
Who’s it torturing now
Siapa yang menyiksa sekarang?
with an antique knot in her stomach?
dengan simpul antik di perutnya?


I want to be big and let go
Saya ingin menjadi besar dan melepaskannya
of this grudge that’s grown old
dari dendam ini yang sudah tua
all this time I’ve not known
Selama ini aku belum tahu
how to rest this bygone
bagaimana mengistirahatkan ini dulu
I wanna be soft and resolved
Saya ingin menjadi lembut dan terselesaikan
clean of slate and released
bersih dari batu tulis dan dilepaskan
I wanna forgive for the both of us
Saya ingin memaafkan kita berdua


Like an abandoned house
Seperti rumah yang ditinggalkan
dusty covered
berdebu ditutupi
furniture
mebel
still intact
masih utuh
If I visit it now
Jika saya mengunjunginya sekarang
will I simply re-live it
akankah saya menghidupkannya kembali?
somehow gratuitous
entah bagaimana serampangan


But who’s still aching now?
Tapi siapa yang masih sakit sekarang?
Who’s tired of her own voice?
Siapa yang bosan dengan suaranya sendiri?
Who is it weighing down
Siapa yang menimbang ke bawah
With no gift from time of said healing
Dengan tidak ada hadiah dari saat penyembuhan tersebut


I want to be big and let go
Saya ingin menjadi besar dan melepaskannya
of this grudge that’s grown old
dari dendam ini yang sudah tua
all this time I’ve not known
Selama ini aku belum tahu
how to rest this bygone
bagaimana mengistirahatkan ini dulu
I wanna be soft and resolved
Saya ingin menjadi lembut dan terselesaikan
clean of slate and released
bersih dari batu tulis dan dilepaskan
I wanna forgive for the both of us
Saya ingin memaafkan kita berdua


Maybe as I cut the cord
Mungkin saat aku memotong kabelnya
veils will lift from my eyes
kerudung akan diangkat dari mataku
Maybe as I lay this to rest
Mungkin saat aku berbaring ini untuk beristirahat
dead weight off my shoulders will rise
Berat badan mati pundakku akan naik


Here I sit
Ini dia
much determined
sangat ditentukan
ever ill-equipped
pernah sakit-dilengkapi
to draw this curtain
untuk menggambar tirai ini
how this has entertained
bagaimana ini terhibur
validated
divalidasi
and has served me well
dan telah melayani saya dengan baik
ever the victim
pernah korban


But who’s done whining now?
Tapi siapa yang sudah merengek sekarang?
Who’s ready to put down
Siapa yang siap untuk meletakkan
this load I’ve carried longer than I had cared to remember
beban ini yang telah saya bawa lebih lama dari yang saya ingat


I want to be big and let go
Saya ingin menjadi besar dan melepaskannya
of this grudge that’s grown old
dari dendam ini yang sudah tua
For the life of me I’ve not known
Untuk kehidupan saya, saya tidak tahu
how to rest this bygone
bagaimana mengistirahatkan ini dulu
I wanna be soft and resolved
Saya ingin menjadi lembut dan terselesaikan
clean of slate and released
bersih dari batu tulis dan dilepaskan
I wanna forgive for the both of us
Saya ingin memaafkan kita berdua