lagu David Kersh - Terjemahan Lirik Things Your Daddy Wouldn't Want Us To Do

(Larry Boone/Will Robinson)
(Larry Boone / Will Robinson)


Wait till you’re sure they’re sound asleep
Tunggu sampai Anda yakin mereka tertidur lelap
Then say a little prayer those stairs dont creak
Kemudian mengucapkan sedikit doa agar anak tangga tidak berderit
Where the river runs deep and the wildflowers bloom
Dimana sungai mengalir dalam dan bunga liar mekar
We’ll do some things your daddy wouldn’t want us to do
Kami akan melakukan beberapa hal yang ayahmu tidak ingin kami lakukan
The water will be warm from the August sun
Airnya akan hangat dari sinar matahari Agustus
But the middle of the night is when it’s most fun
Tapi tengah malam adalah saat yang paling menyenangkan
We’ll take a little dip in our birthday suits
Kami akan mengambil sedikit celup di baju ulang tahun kami
And do some things your daddy wouldn’t want us to do
Dan lakukan beberapa hal yang ayahmu tidak ingin kita lakukan


Aww… if he only knew what was going on
Semua … jika dia hanya tahu apa yang sedang terjadi
Under that moon till the edge of dawn
Di bawah bulan itu sampai menjelang fajar
He’d skin my hide, tan my tail
Dia akan kulit kulitku, tan ekorku
Run me out of town on a one-way rail
Jalankan saya keluar kota dengan rel satu arah
I’ll take that chance for you
Saya akan mengambil kesempatan itu untuk Anda
Let’s do somethings your daddy wouldn’t want us to do
Mari kita lakukan sesuatu yang ayahmu tidak ingin kita lakukan


Thinking of your kiss gives me a chill
Memikirkan ciumanmu membuatku kedinginan
A little bit of risk & a whole lot of thrill
Sedikit risiko & banyak sensasi
At the bend in the river we’re breaking some rules
Di tikungan sungai kami melanggar beberapa peraturan
Let’s do some things your daddy wouldn’t want us to do
Mari kita melakukan beberapa hal yang ayahmu tidak ingin kita lakukan


Aww… if he only knew what was going on
Semua … jika dia hanya tahu apa yang sedang terjadi
Under that moon till the edge of dawn
Di bawah bulan itu sampai menjelang fajar
He’d skin my hide, tan my tail
Dia akan kulit kulitku, tan ekorku
Run me out of town on a one-way rail
Jalankan saya keluar kota dengan rel satu arah
I’ll take that chance for you
Saya akan mengambil kesempatan itu untuk Anda
Let’s do some things your daddy wouldn’t want us to do
Mari kita melakukan beberapa hal yang ayahmu tidak ingin kita lakukan


Aww… if he only knew what was going on
Semua … jika dia hanya tahu apa yang sedang terjadi
Under that moon till the edge of dawn
Di bawah bulan itu sampai menjelang fajar
He’d skin my hide, tan my tail
Dia akan kulit kulitku, tan ekorku
Run me out of town on a one-way rail
Jalankan saya keluar kota dengan rel satu arah
I’ll take that chance for you
Saya akan mengambil kesempatan itu untuk Anda
Let’s do somethings your daddy wouldn’t want us to do
Mari kita lakukan sesuatu yang ayahmu tidak ingin kita lakukan
Do somethings your daddy wouldn’t want us to do
Lakukan sesuatu yang ayahmu tidak ingin kita lakukan