- Arti Lirik The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

The legend lives on from the Chippewa on down
Legenda hidup dari Chippewa di bawah
Of the big lake they called ‘Gitche Gumee’
Dari danau besar yang mereka sebut ‘Gitche Gumee’
The lake, it is said, never gives up her dead
Danau, konon, tidak pernah melepaskan nyawanya
When the skies of November turn gloomy
Saat langit bulan November suram suram
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Dengan beban bijih besi dua puluh enam ribu ton lebih
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty.
Daripada Edmund Fitzgerald ditimbang kosong.
That good ship and crew was a bone to be chewed
Kapal dan kru yang bagus itu adalah tulang yang bisa dikunyah
When the gales of November came early.
Saat badai November datang lebih awal.


The ship was the pride of the American side
Kapal itu adalah kebanggaan pihak Amerika
Coming back from some mill in Wisconsin
Kembali dari beberapa pabrik di Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
Sebagai freighter besar pergi, itu lebih besar dari kebanyakan
With a crew and good captain well seasoned
Dengan kru dan kapten yang baik berpengalaman
Concluding some terms with a couple of steel firms
Menyimpulkan beberapa istilah dengan beberapa perusahaan baja
When they left fully loaded for Cleveland
Saat mereka berangkat sepenuhnya ke Cleveland
And later that night when the ship’s bell rang
Dan malam itu ketika bel berbunyi berbunyi
Could it be the north wind they’d been feelin’?
Mungkinkah angin utara yang mereka rasakan?


The wind in the wires made a tattle-tale sound
Angin di kabel membuat suara tattle-tale
And a wave broke over the railing
Dan gelombang menerobos pagar
And every man knew, as the captain did too,
Dan setiap orang tahu, seperti kapten juga,
T’was the witch of November come stealin’.
Apakah penyihir November datang mencuri ‘.
The dawn came late and the breakfast had to wait
Fajar datang terlambat dan sarapan harus menunggu
When the Gales of November came slashin’.
Ketika Gales of November datang slashin ‘.
When afternoon came it was freezin’ rain
Saat siang hari itu hujan bebas
In the face of a hurricane west wind.
Dalam menghadapi badai angin barat.


When suppertime came, the old cook came on deck sayin’.
Saat makan malam datang, si juru masak tua datang di dek.
Fellas, it’s too rough to feed ya.
Fellas, itu terlalu kasar untuk memberi makan ya.
At Seven P.M. a main hatchway caved in, he said
Di Seven P.M. sebuah hatchway utama menyerah, katanya
Fellas, it’s been good t’know ya
Fellas, sudah bagus kan?
The captain wired in he had water comin’ in
Kapten kabel di dia telah air masuk
And the good ship and crew was in peril.
Dan kapal dan kru yang baik dalam bahaya.
And later that night when his lights went outta sight
Dan kemudian malam itu ketika lampu-lampunya padam
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald.
Datanglah bangkai Edmund Fitzgerald.


Does any one know where the love of God goes
Apakah ada orang yang tahu dimana kasih Tuhan pergi?
When the waves turn the minutes to hours?
Saat ombak memutar menit ke jam?
The searches all say they’d have made Whitefish Bay
Pencarian semua mengatakan mereka akan membuat Whitefish Bay
If they’d put fifteen more miles behind her.
Jika mereka menempuh jarak lima belas mil di belakangnya.
They might have split up or they might have capsized;
Mereka mungkin berpisah atau mereka mungkin terbalik;
May have broke deep and took water.
Mungkin sudah pecah dan mengambil air.
And all that remains is the faces and the names
Dan yang tersisa hanyalah wajah dan namanya
Of the wives and the sons and the daughters.
Istri dan anak laki-laki dan anak perempuan.


Lake Huron rolls, Superior sings
Gulungan Danau Huron, Superior bernyanyi
In the rooms of her ice-water mansion.
Di kamar rumah air esnya.
Old Michigan steams like a young man’s dreams;
Old Michigan mengamuk seperti mimpi seorang pemuda;
The islands and bays are for sportsmen.
Pulau dan teluk adalah untuk olahragawan.
And farther below Lake Ontario
Dan lebih jauh lagi di bawah Danau Ontario
Takes in what Lake Erie can send her,
Membawa apa yang bisa dikirim oleh Danau Erie kepadanya,
And the iron boats go as the mariners all know
Dan kapal besi pergi seperti yang diketahui semua pelaut
With the Gales of November remembered.
Dengan Gales of November ingat.


In a musty old hall in Detroit they prayed,
Di sebuah lorong tua yang apak di Detroit mereka berdoa,
In the Maritime Sailors’ Cathedral.
Di Maritime Sailors ‘Cathedral.
The church bell chimed till it rang twenty-nine times
Lonceng gereja berdentang sampai berdering dua puluh sembilan kali
For each man on the Edmund Fitzgerald.
Untuk setiap orang di Edmund Fitzgerald.
The legend lives on from the Chippewa on down
Legenda hidup dari Chippewa di bawah
Of the big lake they call ‘Gitche Gumee’.
Dari danau besar mereka sebut ‘Gitche Gumee’.
Superior, they said, never gives up her dead
Superior, kata mereka, tidak pernah melepaskan nyawanya
When the gales of November come early!
Saat badai November datang lebih awal!