Kereta tua ini melaju ke selatan dan peluitnya merintih blues
And my heart's as cold as the ice and snow that fills these walkin' shoes
Dan hatiku sedingin es dan salju yang mengisi sepatu walkin ini
That old smoke-stack keeps barkin' back to me and seems to say
Tumpukan asap tua itu terus menyalak kembali dan sepertinya kukatakan
We'll carry you on, oh, Restless One.
Kami akan mengantarmu, oh, Gelisah.
I had mushed my way on a Husky sleigh, to the land of Midnight Sun
Aku telah membujuk goyangan Husky, ke tanah Midnight Sun
And I kissed the squaw at the wigwam door, many times I faced a gun
Dan aku mencium pipi pintu wigwam, berkali-kali aku berhadapan dengan pistol
Brown Eskimo didn't want me to go, when I told her I must run.
Brown Eskimo tidak ingin aku pergi, saat aku memberitahunya aku harus lari.
And she gave me the name of the Restless One.
Dan dia memberiku nama si Restless One.
Then I strolled into a tavern in that frozen land afar
Lalu aku berjalan ke sebuah kedai di daerah beku itu jauh
Where I met a beautiful Indian maid, she was known as the Morning Star
Dimana saya bertemu dengan seorang pembantu India yang cantik, dia dikenal sebagai Bintang Kejora
Her eyes were bright like the Northern Lights, when they chase the Arctic moon
Matanya cerah seperti Cahaya Utara, saat mereka mengejar bulan Arktik
And I knew she was born for the Restless One.
Dan aku tahu dia terlahir untuk yang gelisah.
As we danced I gently kissed her in the path of the morning sun
Saat kami menari, aku dengan lembut menciumnya di bawah sinar matahari pagi
Love was sweet and oh, so blissful, with a romance just begun
Cinta itu manis dan oh, sangat membahagiakan, dengan romansa baru saja dimulai
The Restless One had gone and fell in love with the Yukon Queen
Si Kekasih telah pergi dan jatuh cinta pada Ratu Yukon
And she fell in love with the Restless One.
Dan dia jatuh cinta pada si Restless One.
Through the door came an angry red-skin, on his head was a beaded band
Dari balik pintu muncul kulit merah yang marah, di kepalanya ada sebuah pita manik-manik
I was courtin' the wife of an Indian chief, who ruled with an iron hand
Saya menjadi istri seorang kepala suku India, yang memerintah dengan tangan besi
With a knife he run, but I pulled my gun and I shot him to the floor
Dengan pisau yang dipakainya, tapi aku menarik pistolku dan aku menembaknya ke lantai
Then the hunt began for the Restless One.
Kemudian perburuan dimulai untuk si Gelisah.
Many days and nights they trailed me out under the northern sky
Banyak hari dan malam mereka membuntuti saya di bawah langit utara
Where the wild birds song was mournful and the timber wolf did cry
Dimana nyanyian burung liar menyedihkan dan serigala kayu menangis
But they tracked me down and I'm 'Frisco bound, I've made my final run
Tapi mereka melacak saya dan saya ‘terikat Frisco, saya telah membuat keputusan terakhir saya
It's the end of the line for the Restless One.
Ini adalah akhir dari baris untuk The Restless One.