- Lagu The Lighthouse's Tale Lirik Terjemahan

I am a lighthouse worn by the weather and the waves
Saya adalah mercusuar yang terkena cuaca dan ombak
I keep my lamp lit to warn the sailors on their way
Aku terus menyalakan lampu untuk memperingatkan para pelaut dalam perjalanan mereka
I’ll tell a story, paint you a picture from my past
Aku akan menceritakan sebuah kisah, melukiskan foto dari masa laluku
I was so happy but joy in this life seldom lasts
Saya sangat senang tapi sukacita dalam hidup ini jarang berlangsung


I had a keeper, he helped me warn the ships at sea
Saya memiliki seorang penjaga, dia membantu saya memperingatkan kapal-kapal di laut
We had grown closer ’til his joy meant everything to me
Kami telah semakin dekat ‘sampai kegembiraannya berarti segalanya bagiku
And he was to marry a girl who shown with beauty and light
Dan dia harus menikahi seorang gadis yang ditunjukkan dengan kecantikan dan cahaya
They loved each other, and with me watched the sunsets into nights
Mereka saling mencintai, dan bersamaku menyaksikan matahari terbenam sampai malam


And the waves crashing around me
Dan ombak menerjangku
The sand slips out to sea
Pasirnya tergelincir ke laut
And the winds that blow remind me
Dan angin yang berhembus mengingatkanku
Of what has been and what can never be
Dari apa yang telah dan apa yang tidak pernah bisa


She’d had to leave us; my keeper, he prayed for a safe return
Dia harus meninggalkan kita; kiper saya, dia berdoa untuk pengembalian yang aman
But when the night came, the weather to a raging storm had turned
Tapi saat malam tiba, cuaca badai mengamuk telah berubah
He watched her ship fight, but in vain against the wild and terrible wind
Dia menyaksikan kapalnya bertempur, tapi sia-sia melawan angin liar dan mengerikan
And me so helpless, as dashed against the rocks she met her end
Dan aku begitu tak berdaya, karena berlari melawan batu karang dia menemuinya


And the waves crashing around me
Dan ombak menerjangku
The sand slips out to sea
Pasirnya tergelincir ke laut
And the winds that blow remind me
Dan angin yang berhembus mengingatkanku
Of what has been and what can never be
Dari apa yang telah dan apa yang tidak pernah bisa


Then on the next day, my keeper found her washed up on the shore
Kemudian keesokan harinya, kiper saya menemukannya terbaring di pantai
He kissed her cold face, and that they’d be together soon he swore
Dia mencium wajahnya yang dingin, dan bahwa mereka akan bersama segera dia bersumpah
I saw him crying, watched as he buried her in the sand
Aku melihatnya menangis, melihat saat dia menguburnya di pasir
Then he climbed my tower, and off the edge of me he ran
Lalu dia memanjat menara saya, dan dari ujung saya dia berlari


And the waves crashing around me
Dan ombak menerjangku
The sand slips out to sea
Pasirnya tergelincir ke laut
And the winds that blow remind me
Dan angin yang berhembus mengingatkanku
Of what has been and what can never be
Dari apa yang telah dan apa yang tidak pernah bisa


I am a lighthouse worn by the weather and the waves
Saya adalah mercusuar yang terkena cuaca dan ombak
And though I’m empty I still warn the sailors on their way
Dan meskipun saya kosong saya masih memperingatkan para pelaut dalam perjalanan mereka