Lukanya melanda dari waktu ke waktu;
no dejadla jamás que cicatrice.
Jangan biarkan hal itu pernah sembuh.
Que arroje sangre fresca su dolor
Biarkan darah segarnya membuang rasa sakitnya
y eterno viva en su raíz el llanto.
dan tangisan abadi hidup di akarnya.
Si se arranca a volar, gritadle a voces
Jika Anda mulai terbang, berteriaklah pada Anda
su culpa: ¡qué recuerde!
kesalahanmu: & xx; ingat!
Si en su palabra crecen flores, nuevamente,
Jika bunga tumbuh dalam kata-katanya, sekali lagi,
arrojad pellas de barro oscuro al rostro,
melempar pelet lumpur gelap di wajah,
pisad su savia roja.
Langkah pada getah merahnya.
Talad. Talad, que no descuelle el corazón
Talad. Talad, jangan mengambil hati
de música oprimida.
musik tertindas
Si hay un hombre que tiene
Jika ada pria yang punya
el corazón de viento,
hati angin,
llenádselo de piedras
isi dengan batu
y hundidle la rodilla sobre el pecho.
dan taruh lutut di dada.
(Pero hay que tajar noche
(Tapi Anda harus memotong malam
-tajos de luz- para salir al Alba
kotak cahaya – untuk pergi ke Alba
y acuchillar los muros de las heridas altas
dan garis miring dinding luka tinggi
y ametrallar las sombras con la vida
dan mencekik bayang-bayang kehidupan
en las manos
di tangan
sin paz,
tanpa kedamaian,
amartillada).
mengokang).
Tengo más vidas que un gato,
Saya memiliki lebih banyak kehidupan daripada seekor kucing,
me muero siempre y me mato,
Aku selalu mati dan aku bunuh diri,
un poco, cada vez que muere
sedikit, setiap kali dia meninggal
cualquiera de mis hermanos:
saudara-saudara saya:
La yerba, ratones, las tías, los gitanos,
Yerba, tikus, tia, gipsi,
los peces, los pájaros, los invertebrados,
ikan, burung, invertebrata,
las moscas, los niños, los perros, los gatos,
lalat, anak-anak, anjing, kucing,
la gente, el ganado, los piojos, que mato,
orang-orang, ternak, kutu, yang kubunuh,
los bichos, salvajes, los domesticados
bug, liar, dijinakkan
y que pena si mueres de los pobres gusanos.
dan sayang sekali jika kamu mati karena cacing yang malang.
Tu arranca,
Anda mulai,
yo oigo gritar a las flores,
Aku mendengar teriakan bunga itu,
allá tú con tu conciencia,
semua ada disana t & u dengan hati nurani Anda,
yo soy cada día más malo,
Saya setiap hari lebih buruk,
estoy perdiendo la paciencia.
Aku kehilangan kesabaran.
Tú arranca,
T & u mulai,
yo aprendo como aguilucho,
Saya belajar seperti seekor elang,
vuelo a un mundo imaginario
terbang ke dunia imajiner
(No puedo seguir: escucho
(Saya tidak bisa mengikuti: Saya mendengarkan
los pasos del funcionario).
langkah-langkah resmi).