Aku ingin tahu apakah kau tidur sekarang juga
Do you realize I’m clinging to
Apakah Anda menyadari bahwa saya berpegang teguh pada
The edge of this bed I have
Tepi tempat tidur ini saya punya
Nowhere to go–I have nowhere
Tidak ada tempat untuk pergi – saya tidak punya tempat
If I leave you’ll call me quitter
Jika saya pergi, Anda akan memanggil saya berhenti merokok
If I stay you’ll punish me with silence and somehow
Jika saya tinggal Anda akan menghukum saya dengan diam dan entah bagaimana
You’ll fall asleep…You’ll fall asleep
Anda akan tertidur … Anda akan tertidur
wall
dinding
I’m so disenchanting
Aku sangat kecewa
Intoxicated by my own tear’s soul
Intoksikasi oleh jiwa air mata saya sendiri
And come tomorrow
Dan datanglah besok
When my beauty is old
Saat kecantikanku sudah tua
Like a speckled princess
Seperti putri berbintik-bintik
I’ll try to cash in clovers for gold
Saya akan mencoba menguangkan semanggi emas
So I’ll light a candle and begin to
Jadi saya akan menyalakan lilin dan mulai
Write, turn to my work as refuge
Menulis, beralih ke pekerjaan saya sebagai tempat berlindung
Though my womb is a rush hour taxi
Padahal rahimku adalah taksi jam sibuk
Ride, but I will try
Naik, tapi aku akan mencoba
To metamorphose pain along my plight
Meramalkan rasa sakit sepanjang penderitaanku
But I’ll despise each word I write
Tapi saya akan membenci setiap kata yang saya tulis
So I am clinging to the
Jadi saya berpegang teguh pada
Edge like some soap-opera star
Tepi seperti bintang sinetron
With her ten second fade
Dengan sepuluh detik memudar
As the light cascades
Seperti cahaya cascades
Do you love me anymore?
Apakah kamu mencintaiku lagi?
I’ll try to spin straw into gold
Saya akan mencoba untuk memasukkan sedotan ke dalam emas
Straw into gold…Straw into gold…Straw into gold
Jerami menjadi emas … Jerami menjadi emas … Jerami menjadi emas
Spinning for mercy
Berputar untuk belas kasihan
Spinning for hope
Berputar untuk harapan
Spinning for love
Berputar karena cinta
Spinning for gold
Berputar untuk emas