Terjemahan Lirik - Lagu Sparrows Point

My name is William Taylor
Nama saya William Taylor
I was born in ’24
Saya lahir di ’24
Too late to know the Great Fallen
Terlambat untuk mengetahui Great Fallen
In time to know the Great Fall
Pada waktunya untuk mengetahui Kejatuhan Agung
When my father died of money
Saat ayahku meninggal karena uang
My mother lived in spite
Ibuku tinggal di rumah
We laughed when nothing was funny
Kami tertawa saat tidak ada yang lucu
And how we wept when nothing was left
Dan bagaimana kita menangis saat tidak ada yang tersisa


So I left there in boomtown
Jadi saya pergi ke sana di boomtown
When I reached fifteen years
Saat aku mencapai lima belas tahun
I travelled mostly northeast
Aku sering bepergian ke timur laut
With my head held mostly down
Dengan kepalaku terpental


‘Cause they said there was more in Baltimore
Karena mereka mengatakan ada lebih banyak di Baltimore
Where those shipyards never close
Dimana galangan kapal tersebut tidak pernah ditutup
You can sell the man your labor
Anda bisa menjual pria itu tenaga kerja Anda
And send the money home
Dan kirim uangnya ke rumah


Broadway found me penniless
Broadway menemukan saya tidak punya uang sepeser pun
The mission found me last
Misi menemukan saya terakhir
They gave me a coat and three days rest
Mereka memberi saya mantel dan istirahat tiga hari
And when I awoke and left
Dan saat aku terbangun dan pergi
A shroud of steam surrounded me
Sekop uap mengepungku
And I was borne away
Dan aku dibawa pergi
I found myself at Sparrows Point
Aku menemukan diriku di Sparrows Point
With a slingshot in my hand.
Dengan katapel di tanganku.


Standing there around me
Berdiri di sekitarku
Two thousand idle hands
Dua ribu tangan menganggur
Their heads bowed low, their hopes not high
Kepala mereka tertunduk rendah, harapan mereka tidak tinggi
Their hearts weaned of their homes
Hati mereka menyapih rumah mereka
Their pockets full of photographs
Kantong mereka penuh dengan foto
Their eyes full of goodbyes
Mata mereka penuh perpisahan
I took my place among my kind
Saya mengambil tempat saya di antara jenis saya
And I held my place in line
Dan saya memegang antrean saya


Now I’m twenty one and well-employed
Sekarang saya berumur dua puluh satu dan wiraswasta
I send home most of my pay
Saya mengirim pulang sebagian besar gaji saya
Which leaves plenty left for cigarrettes
Yang tersisa banyak tersisa untuk rokok
To help me pass the days
Untuk membantu saya melewati hari-hari
With beloved friends surrounding me
Dengan teman-teman terkasih di sekitar saya
The cold streets so far away
Jalan-jalan yang dingin begitu jauh
Three days west of Normandy
Tiga hari di sebelah barat Normandia
A rifle in my hand.
Sebuah senapan di tanganku