Terjemahan Lirik Montgomery Gentry - Something To Be Proud Of

There’s a story that my daddy tells religiously
Ada sebuah cerita yang menurut ayahku religius
Like clockwork every time he sees an opening
Seperti jarum jam setiap kali dia melihat sebuah lubang
In a conversation about the way things used to be
Dalam percakapan tentang bagaimana keadaan dulu
Well I’d just roll my eyes and make a bee-line for the door
Yah aku baru saja memutar mataku dan membuat garis lebah untuk pintu
But I’d always wind up starry-eyed, cross-legged on the floor
Tapi aku selalu terbelalak dengan mata telanjang, bersila di lantai
Hanging on to every word
Bergantung pada setiap kata
Man, the things I heard
Man, hal yang kudengar


It was harder times and longer days
Itu adalah masa-masa sulit dan hari yang lebih lama
Five miles to school, uphill both ways
Lima mil ke sekolah, menanjak dua arah
We were cane switch raised, and dirt floor poor
Kami mengangkat tongkat angkat, dan lantai kotor tanah
‘Course that was back before the war
Tentu saja sudah kembali sebelum perang
Yeah, your uncle and I made quite a pair
Ya, pamanku dan aku membuat sepasang
Flying F-15’s through hostile air
Terbang F-15 melalui udara yang tidak bersahabat
He went down but they missed me by a hair
Dia turun tapi mereka merindukanku dengan rambut
He’d always stop right there and say…
Dia selalu berhenti di sana dan mengatakan …


That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan
That’s a life you can hang your hat on
Itu adalah hidup yang bisa Anda gantungkan pada topi Anda
That’s a chin held high as the tears fall down
Itu dagu terangkat tinggi saat air mata jatuh
A gut sucked in, a chest stuck out
Seekor usus tersedot masuk, dada terjepit
Like a small town flag a-flyin’
Seperti bendera kota kecil a-flyin ‘
Or a newborn baby cryin’
Atau bayi yang baru lahir menangis ‘
In the arms of the woman that you love
Di pelukan wanita yang kau cintai
That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan


So I’m graduatin’ college, that was mama’s dream
Jadi aku lulusan perguruan tinggi, itu mama mimpi
But I was on my way to anywhere else when I turned 18
Tapi aku dalam perjalanan ke tempat lain saat aku berusia 18 tahun
Cuz when you gotta fast car you think you’ve got everything
Cuz ketika Anda harus cepat mobil Anda pikir Anda punya segalanya
I learned quick those GTO’s don’t run on faith
Saya belajar dengan cepat GTO itu tidak berjalan dengan iman
I ended up broken down in some town north of L.A.
Saya akhirnya dipecah di beberapa kota di utara L.A.
Working maximum hours for minimum wage
Bekerja maksimal jam untuk upah minimum
Well, I fell in love, next thing I know
Yah, aku jatuh cinta, hal berikutnya yang aku tahu
The babies came, the car got stole
Bayi-bayi itu datang, mobilnya dicuri
I sure do miss that old hot rod
Aku pasti merindukan tongkat panas tua itu
But you sure save gas in them foreign jobs
Tapi Anda yakin menyimpan gas di dalamnya pekerjaan asing
Dad, I wonder if I ever let you down
Ayah, saya bertanya-tanya apakah saya pernah mengecewakan Anda?
If you’re ashamed how I turned out
Jika Anda malu bagaimana saya ternyata
Well, he lowered his voice, then he raised his brow
Yah, dia menurunkan suaranya, lalu dia mengangkat alisnya
Said, lemme tell ya right now
Katanya, katakan padaku sekarang juga


That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan
That’s a life you can hang your hat on
Itu adalah hidup yang bisa Anda gantungkan pada topi Anda
You don’t need to make a million
Anda tidak perlu menghasilkan satu juta
Just be thankful to be workin’
Bersyukurlah untuk menjadi pekerja keras ‘
If you’re doing what you’re able
Jika Anda melakukan apa yang Anda bisa
And putting food there on the table
Dan meletakkan makanan di atas meja
And providing for the family that you love
Dan sediakan untuk keluarga yang anda cintai
That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan


And if all you ever really do is the best you can
Dan jika semua yang benar-benar Anda lakukan adalah yang terbaik yang bisa Anda lakukan
Well, you did it man
Nah, Anda melakukannya manusia


That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan
That’s a life you can hang your hat on
Itu adalah hidup yang bisa Anda gantungkan pada topi Anda
That’s a chin held high as the tears fall down
Itu dagu terangkat tinggi saat air mata jatuh
A gut sucked in, a chest stuck out
Seekor usus tersedot masuk, dada terjepit
Like a small town flag a-flyin’
Seperti bendera kota kecil a-flyin ‘
Or a newborn baby cryin’
Atau bayi yang baru lahir menangis ‘
In the arms of the woman that you love
Di pelukan wanita yang kau cintai
That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan
That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan
Yeah, that’s something to be proud of
Ya, itu sesuatu yang bisa dibanggakan
That’s something to be proud of
Itu sesuatu yang bisa dibanggakan
Now that’s something to be proud of
Nah, itu sesuatu yang bisa dibanggakan