Arti dan Lirik Otis Redding - Sitting On The Dock Of The Bay

(SITTIN' ON) THE DOCK OF THE BAY
(SITTIN ‘ON) THE DOCK OF THE BAY
– written by Otis Redding and Steve Cropper
– ditulis oleh Otis Redding dan Steve Cropper
– lyrics as recorded by Otis Redding December 7, 1967, just three
– lirik seperti yang direkam oleh Otis Redding 7 Desember 1967, hanya tiga
days before his death in a plane crash outside Madison, Wisconsin
beberapa hari sebelum kematiannya dalam kecelakaan pesawat di luar Madison, Wisconsin
– #1 for 4 weeks in 1968
– # 1 selama 4 minggu di tahun 1968


Sittin' in the mornin' sun
Sittin ‘di bawah sinar matahari pagi
I'll be sittin' when the evenin' come
Aku akan bersedekalah saat dia datang
Watching the ships roll in
Melihat kapal-kapal itu masuk
And then I watch 'em roll away again, yeah
Dan kemudian aku melihat mereka berguling lagi, ya


I'm sittin' on the dock of the bay
Aku duduk di dermaga teluk
Watching the tide roll away
Menonton air pasang bergulir pergi
Ooo, I'm just sittin' on the dock of the bay
Ooo, aku hanya duduk di dermaga teluk
Wastin' time
Wastin ‘waktu


I left my home in Georgia
Aku meninggalkan rumahku di Georgia
Headed for the 'Frisco bay
Menuju ‘Teluk Frisco
'Cause I've had nothing to live for
Karena aku tidak punya apa-apa untuk ditinggali
And look like nothin's gonna come my way
Dan sepertinya tidak ada yang akan datang


So I'm just gonna sit on the dock of the bay
Jadi aku hanya akan duduk di dermaga teluk
Watching the tide roll away
Menonton air pasang bergulir pergi
Ooo, I'm sittin' on the dock of the bay
Ooo, aku duduk di dermaga teluk
Wastin' time
Wastin ‘waktu


Look like nothing's gonna change
Sepertinya tidak ada yang akan berubah
Everything still remains the same
Semuanya masih tetap sama
I can't do what ten people tell me to do
Saya tidak bisa melakukan apa yang sepuluh orang katakan agar saya lakukan
So I guess I'll remain the same, yes
Jadi kurasa aku akan tetap sama ya


Sittin' here resting my bones
Sittin ‘di sini mengistirahatkan tulang-tulangku
And this loneliness won't leave me alone
Dan kesepian ini tidak akan meninggalkan saya sendiri
It's two thousand miles I roamed
Jaraknya dua ribu mil
Just to make this dock my home
Hanya untuk membuat dermaga ini rumah saya


Now, I'm just gonna sit at the dock of the bay
Sekarang, aku hanya akan duduk di dermaga teluk
Watching the tide roll away
Menonton air pasang bergulir pergi
Oooo-wee, sittin' on the dock of the bay
Oooo-wee, duduk di dermaga teluk
Wastin' time
Wastin ‘waktu


(whistle)
(peluit)