Arti Lirik - Shakespeare's Sonnet No. 18

Shall I compare thee to a summer's day?
Haruskah aku membandingkanmu dengan hari musim panas?
Thou art more lovely and more temperate:
Engkau lebih cantik dan lebih beriklim sedang:
Rough winds do shake the darling buds of May,
Angin kencang mengguncang kuncup kesayangan May,
And summer's lease hath all too short a date:
Dan sewa musim panas sudah terlalu singkat:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
Terkadang terlalu panas mata langit bersinar,
And often is his gold complexion dimm'd;
Dan kerap kali kerah putihnya dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
Dan setiap adil dari adil kadang menurun,
By chance or nature's changing course untrimm'd
Secara kebetulan atau alam berubah saja tidak jujur
But thy eternal summer shall not fade
Tapi musim panas abadi Anda tidak akan pudar
Nor lose possession of that fair thou owest;
Juga kehilangan kepemilikan yang adil itu;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
Kematian juga tidak akan membunuhnya di tempat teduh,
When in eternal lines to time thou growest:
Bila di garis kekal sampai saat Anda growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
Selama pria bisa bernafas atau mata bisa melihat,
So long lives this and this gives life to thee.
Begitu lama hidup ini dan ini memberi hidup bagimu.