Bayangkan warna putih dan biru
Um luz quieta, um pouco de sul
Cahaya sepi, sedikit ke selatan
Um homem parado, segura o contil
Seorang pria berdiri masih memegang contil
Parece cansado, assim visto de perfil
Sepertinya lelah, seperti yang terlihat dari profil
Uma sombra pequena, uma longa jornada
Bayangan kecil, perjalanan panjang
Parece à procura, mas não acha nada
Ini terlihat & diperparah; cari, tapi tidak menemukan apapun
Não há uma casa sem uma parede
Tidak, sebuah rumah tanpa tembok
E a água que bebe, não lhe mata a sede
Dan peminumnya tidak memuaskan dahaga Anda.
Aquela sede
Kursi itu
A sua sede
Kantor pusatnya
E ele onde está
Dan dia di mana dia berada.
De onde virá
Dari mana asalnya?
Por quem perguntará
Untuk siapa yang harus ditanyakan?
Amanhã saberá
Besok untuk tahu
Ele onde está
Dia di mana dia berada.
De onde virá
Dari mana asalnya?
Amanhã matará
Besok untuk membunuh
Eu espreito à janela, por traz da vidraça
Aku mengintai & memperparah; jendela, di belakang kaca
E vejo o sujeito, no meio da praça
Dan aku melihat pria di tengah prai
Não há um homem, sem o seu segredo
Tidak, seorang pria tanpa rahasianya
Verdade escondida, a mãe do seu medo
Tersembunyi kebenaran, yang paling dan ketakutan Anda
Aquele medo
Ketakutan itu
É o seu segredo
& Eacute; rahasiamu
E ele onde está
Dan dia di mana dia berada.
De onde virá
Dari mana asalnya?
Por quem perguntará
Untuk siapa yang harus ditanyakan?
Amanhã saberá
Besok untuk tahu
Ele onde está
Dia di mana dia berada.
De onde virá
Dari mana asalnya?
Amanhã matará
Besok untuk membunuh
Imagina um céu, negro de perigo
Bayangkan seekor anjing, bahaya hitam
Desperta terror, ver o desconhecido
Terbangun teror, lihat yang tidak diketahui
Desconfia dele, mas faz a viagem
Dia tidak mempercayainya, tapi melakukan perjalanan.
Se não tens abrigo, que tenhas coragem
Jika Anda tidak memiliki tempat berlindung, mintalah keberanian