Terjemahan Lirik Seeed - Riddim No. 1

1. Strophe:
Ayat pertama:


Das is so eins dieser Lieder – uh
Itu salah satu lagu itu – eh
das fährt in die Glieder.
ini mengarah ke anggota badan.
Steh da nich so bieder
Jangan terlalu tenang
komm beweg Dich mal wieder.
Ayo, bergerak lagi.
Zieh 'n Stock aus'm Arsch
Ambil tongkat dari pantatku
und dann ergeb dich dem Fieber
dan kemudian berikan diri Anda pada demam
denn die Zeiten steifer Eitelkeit sind lange vorüber.
karena zaman kesombongan yang kaku sudah lama berlalu.
Mit Kopfnicken, Rumstehen beeindruckst Du kein' mehr
Dengan mengangguk, gemuruh Anda tidak akan terkesan lagi
'N Lockeren Tänzer mögen die Ladies dagegen sehr.
‘Penari longgar’ di sisi lain, para wanita sangat banyak.
'N cooler Typ is heutzutage
‘Pria keren hari ini
jederzeit in der Lage
bisa kapan saja
zu hoppen
untuk melompat
ob mit oder ohne Partner –
apakah dengan atau tanpa pasangan –
das ist die Frage
itu pertanyaannya


Jahau – Denkst Du würdest scheiße aussehen
Jahau – apakah menurutmu kamu salah?
wie bestelt und nicht abgeholt auf der Tanzfläche steh'n
seperti yang diperintahkan dan tidak dijemput di dancefloor
Jahau – Siehste einfach wieder nur zu
Jahau – lihat saja lagi
Alter, worauf wartest Du?
Bung, tunggu apa lagi


Refrain:
chorus:


Jetzt schwing' das Bein mein Sohn
Sekarang kaki anakku berayun
die ganzen Frau'n tanzen schon…
semua wanita sudah menari …
Aber wenn Du lieber wieder die da nur so ansiehst
Tapi jika Anda lebih suka hanya melihat mereka seperti itu
und dann deinen Schwanz beim Tanzen einziehst
dan kemudian makan ayam Anda saat menari
Weil Du denkst, dass deine Kiste
Karena Anda berpikir bahwa kotak Anda
nicht so swingt wie sie swingen müßte
tidak berayun saat Anda berayun
dann trainier' sie – ich zeig' Dir wie!
kemudian melatih mereka – saya akan menunjukkan caranya!


(Are you gonna leave before you dance for me?)
(Apakah Anda akan pergi sebelum Anda menari untuk saya?)


Riddim No 1
Riddim No 1
seem centuries just begun
abad laut baru saja dimulai
Riddim No 1
Riddim No 1
seem centuries just begun
abad laut baru saja dimulai


(You know – dance for me!)
(Anda tahu – menari untuk saya!)


2. Strophe:
Ayat ke 2:


Kuck mal – Da is Josephine
Lihat, ada Josephine
Von irgendwem weiss ich,
Dari seseorang yang saya kenal
dass sie Dir im Traum erschien
bahwa dia menampakkan diri kepadamu dalam mimpi itu
Du warst die Wunderlampe
Kamu adalah lampu ajaib
und sie war Aladdin
dan dia adalah Aladin
Genau wie Du
Sama seperti kamu
denken 1000 Typen in Berlin! (hey)
pikirkan 1000 jenis di Berlin! (Hei)
mit wackeligen Knien
dengan lutut goyah
gehst Du zu Josephine
Anda pergi ke Josephine
Bei dem Tanz kann man ihr gold'nes Haar verdien'.
Pada tarian Anda bisa mendapatkan rambut emas Anda.
Dann wurde Dir wohl von ihr der gold'ne Korb verliehn'.
Kemudian Anda mungkin diberi keranjang emas darinya.
Du denkst, Kacke, wär man besser an der Bar geblieben
Anda pikir, sial, sebaiknya Anda tinggal di bar
als hier den roten Kopp zu kriegen!
seperti Kopp merah untuk sampai kesini!


Jahau – wirst Dich überwinden müssen
Yahau – kamu harus diatasi
oder Du küsst heute Nacht wieder nur das Kopfkissen
atau Anda hanya bisa menggunakan bantal lagi malam ini
Jahau – Sieh der ganze Laden kuckt zu
Jahau – lihat, seluruh toko sedang menonton
Alter, worauf wartest Du?
Bung, tunggu apa lagi


Refrain:
chorus:


Jetzt schwing' das Bein mein Sohn
Sekarang kaki anakku berayun
die ganzen Frau'n tanzen schon…
semua wanita sudah menari …
Aber wenn Du lieber wieder die da nur so ansiehst
Tapi jika Anda lebih suka hanya melihat mereka seperti itu
und dann de
dan kemudian de