Aku ingat campin ‘sepanjang malam di tepi sungai, kurus dippin’ di sungai
bright moonlight, divin’ off a ledge, skippin’ rocks across the water,
sinar bulan yang cerah, memilah-milah tebing, tebing-tebing di atas air,
fishin’ on an old trout line, gigging frogs till the early mornin’, smokin’
fishin ‘pada garis trout tua, katak gigways sampai awal pagi’, smokin ‘
dried crossvine.
crossvine kering
Chorus:
Paduan suara:
Take me back down where the Red River rolls; send me back to Lou’ sianne.
Bawa aku kembali ke tempat Sungai Merah bergulung; kirim aku kembali ke Lou ‘sianne
Take me back down where the white water flows, to the Cajun promised land.
Bawa aku kembali ke tempat air putih mengalir, ke tanah yang dijanjikan Cajun.
Give me my line and my old pirogue.Get me back as fast as you can.
Beri aku garis dan pirogue lama ku. Bawa aku kembali secepat mungkin.
Take me back home where the Red River rolls.
Bawa pulang ke rumah tempat Sungai Merah berguling.
Take me back home where the Red River rolls.
Bawa pulang ke rumah tempat Sungai Merah berguling.
Floatin’ down the river on a patched up inner tube, eatin’ dinner on the
Floatin ‘menyusuri sungai di tabung dalam yang ditambal, makan malam di makan di
ground, made of fresh caught catfish stew.
tanah, terbuat dari sup ikan lele segar yang ditangkap.
Lay wake at night when I hear a wildcat scream; tellin’ takes around the camp
Letakkan bangun di malam hari saat aku mendengar jeritan kucing liar; memberitahu sekitar kamp
fire light about the girls in our dreams.
Api terang tentang gadis-gadis dalam mimpi kita.
Chorus
Paduan suara