Terjemahan dan Arti Lirik - Quay Cur

I had a locket, a little silver charm,
Aku punya liontin, sedikit pesona perak,
Given to me so to keep me out of harm.
Diberikan kepada saya untuk mencegah saya terluka.
Canvasing the quayside trying to earn my keep,
Canvasing dermaga mencoba untuk mendapatkan saya tetap,
A killick tore it off my neck and threw it in the deep.
Sebuah killick merobeknya dari leher saya dan melemparkannya ke kedalaman.
And now I’ll never, never, never feel like I am safe again
Dan sekarang saya tidak akan pernah, tidak pernah, merasa tidak aman lagi
And now I’ll never, never, never feel like I am safe again
Dan sekarang saya tidak akan pernah, tidak pernah, merasa tidak aman lagi
And now I’ll never, never, never feel like I am safe again.
Dan sekarang saya tidak akan pernah, tidak pernah, merasa tidak aman lagi.
Up to the quarentine, late night aboard,
Sampai ke quarentine, larut malam di atas kapal,
Try to raise our fees but we get what they afford.
Cobalah untuk menaikkan biaya kita tapi kita mendapatkan apa yang mereka mampu.
Busy work below deck according to form;
Pekerjaan yang sibuk di bawah dek sesuai dengan bentuk;
Waiting for the clear to leave but then comes up a storm.
Menunggu yang jelas untuk pergi tapi kemudian muncul badai.
We hid beneath the barrels of blubber hoping that the rain had passed
Kami bersembunyi di balik tong sampah yang berharap hujan telah lewat
But when the wind kept up the rats cut down the rigging off the mast
Tapi saat angin menepuk tikus-tikus itu menebas tali pengikat dari tiang
And then the rust chewed through the anchor chain and out to sea we’re cast.
Dan kemudian karat yang dikunyah melalui rantai jangkar dan ke laut kita dilemparkan.
The clouds dried and cracked
Awan mengering dan retak
It was calm in fact
Itu tenang sebenarnya
The ship had been towed,
Kapal itu telah ditarik,
By sea Dyaks towed
Dengan laut Dyaks diderek
So we’re sold Kolaba
Jadi kita dijual Kolaba
‘n sent — I let out a sob, a
‘n dikirim – saya mengeluarkan isakan, a
cry oh no it’s disaster — T-Ranter Bay Madacascar.
menangis oh tidak ada bencana – T-Ranter Bay Madacascar.
Great gulps of Greek fire get us in;
Tumpukan besar api Yunani membawa kita masuk;
Sling sticks at the stockade Fort Dauphin;
Sling menempel di benteng Fort Dauphin;
A guardsman gave a griffin said grease my duke:
Seorang penjaga memberi griffin berkata minyak adiku:
Down by the chimney and out through the fluke.
Di bawah cerobong asap dan keluar melalui kebetulan.
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel,
Sebuah looby, lordant, lagerhead, lozel,
a lungio lathback made me a proposal:
sebuah paru-paru lathback membuat saya proposal:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected
Berlayar lurus, tiang atas, astrolabe berprospek
down in his dry dock erected infected;
Bawah di dok keringnya dipasang infeksi;
Mocked up with silk strings and taffeta tricked
Mocked up dengan senar sutra dan taffeta ditipu
with nails out of driftwood already iron sicked:
dengan kuku keluar dari kayu apung sudah besi sakit:
now spy out the glass at whatever missteps me
sekarang memata-matai kaca apa pun salah langkah saya
and the press gang warrant’s signed Sir Edward Pepsi.
dan perintah pers geng yang ditandatangani Sir Edward Pepsi.
Course it wasn’t long till I caught the croup,
Tentu saja tidak lama lagi sampai aku menangkap croup,
Dawding on the drizzy deck of my majesty’s sloop.
Sambil menggoyang-goyangkan dek mengambang di sampingku.
If only the hlmsman would turn from his whip staff
Kalau saja si hlmsman akan berbalik dari staf cambuknya
With my azimuth compass I’d go by the hectograph
Dengan kompas azimut saya, saya akan pergi ke hectograf
Up to the whaling fleet in Gilbert sound
Sampai pada armada penangkapan ikan paus di Gilbert
Then back in the hull when we come around
Lalu kembali ke lambung saat kita datang
With 100 seals and 2 polar bears
Dengan 100 meterai dan 2 beruang kutub
Nearly in the harbor without any cares,
Hampir di pelabuhan tanpa peduli,
But then:
Tapi kemudian:
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel,
Sebuah looby, lordant, lagerhead, lozel,
a lungio lathback made me a proposal:
sebuah paru-paru lathback membuat saya proposal:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected
Berlayar lurus, tiang atas, astrolabe berprospek
down in his dry dock erected infected;
Bawah di dok keringnya dipasang infeksi;
Mocked up with silk strings and taffeta tricked
Mocked up dengan senar sutra dan taffeta ditipu
with nails out of driftwood already iron sicked:
dengan kuku keluar dari kayu apung sudah besi sakit:
now spy out the glass at whatever missteps me
sekarang memata-matai kaca apa pun salah langkah saya
and the press gang warrant’s signed Sir Edward Pepsi.
dan perintah pers geng yang ditandatangani Sir Edward Pepsi.
Half hour sandglass
Setengah jam pasir pasir
Seven saker round shot
Tujuh tembakan sapu bulat
Ice for the moonshine
Es untuk nonsen
And chichsaneg.
Dan chichsaneg.
Canyglow, canyglow, canyglow don’t say nugo
Canyglow, canyglow, canyglow tidak mengatakan nugo
Tie tight my sugnacoon
Tie ketat sugnacoon saya
In comes the tucktodo
Di datang tucktodo
Aba in aob aginyoh.
Aba di aob aginyoh.
Look awennye
Lihat awennye
Get out my sawygmeg
Keluarlah dari sawygmeg-ku
Yliaout, yliaout
Yliaout, yliaout
Weave us on shore
Menenun kita di pantai
Unuiche quoysah
Unuiche quoysah
Maconmeg
Maconmeg
And I gave a sasobneg.
Dan saya memberi sasobneg.
Canyglow, canyglow, canyglow don’t say nugo
Canyglow, canyglow, canyglow tidak mengatakan nugo
Tie tight my sugnacoon
Tie ketat sugnacoon saya
In comes the tucktodo
Di datang tucktodo
Aba in aob aginyoh.
Aba di aob aginyoh.
And now we live by muskles, water weeds with small relief in store
Dan sekarang kita hidup dengan muskles, gulma air dengan relief kecil di simpan
And all the sick men in the Galean were then put upon the shore
Dan semua orang sakit di Galean kemudian diletakkan di atas pantai
And on the 22nd we didn’t see our general any more.
Dan pada tanggal 22 kami tidak lagi melihat jendral kami.
Down came our trestle-trees, no pitch tar or nails;
Turun datanglah pohon trestle kami, tidak ada tar pitch atau kuku;
Fore shrouds break no rope we trust;
Kafan kedepan tidak mematahkan tali yang kita percaya;
Only shift of sails.
Hanya pergeseran layar.
Drink my Rosa Solis; struck suddenly ahull
Minum Rosa Solis saya; tiba-tiba menyerangnya
Yield ourselves we spoomed, my sinews stiff,
Menghasilkan diri kita spoomed, otot saya kaku,
My eyes were dull.
Mataku kusam.
And now I’ll never, never, never feel like I am safe again
Dan sekarang saya tidak akan pernah, tidak pernah, merasa tidak aman lagi
And now I’ll never, never, never feel like I am safe again
Dan sekarang saya tidak akan pernah, tidak pernah, merasa tidak aman lagi
And now I’ll never, never, never feel like I am safe again.
Dan sekarang saya tidak akan pernah, tidak pernah, merasa tidak aman lagi.
And as we pass the equinoctial only 5 of us could stand
Dan saat kita melewati equinoctial hanya 5 dari kita yang bisa berdiri
And while the capsten without sheets or tacks by all of us was manned
Dan sementara capsten tanpa lembaran atau gagak oleh kita semua diawaki
And on the 11th day of June ran in at Barehaven to land.
Dan pada tanggal 11 Juni berlari di Barehaven untuk mendarat.