Terjemahan dan Arti Lirik - Puisque Tu Pars

Puisque l'ombre gagne
Karena bayang-bayang sedang naik
Puisqu'il n'est pas de montagne
Karena tidak ada gunung
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Di luar & agrave; Angin lebih tinggi dari langkah yang dilupakan
Puisqu'il faut apprendre
Karena Anda harus belajar
A défaut de le comprendre
A harus memahaminya
A rêver nos désirs et vivre des “ainsi-soit-il”
Untuk menghidupkan kembali keinginan kita dan hidup “jadi-jadilah itu”
Et puisque tu penses
Dan karena Anda berpikir
Comme une intime évidence
Sebagai intim dan jelas
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Terkadang bahkan memberi saya segalanya belum tentu cukup
Puisque c'est ailleurs
Karena di tempat lain
Qu'ira mieux battre ton cœur
Apa yang akan jantungmu berdetak lebih baik?
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Dan karena kami sangat mencintaimu untuk menahanmu
Puisque tu pars
Sejak kamu pergi
Que les vents te mènent où d'autres âmes plus belles
Bahwa angin yang tidak kamu sukai o & uve; lainnya & acirc; my terindah
Sauront t'aimer mieux que nous puisque
Akan mencintaimu lebih baik dari kita
L'on ne peut t'aimer plus
Kita tidak bisa mencintaimu lagi
Que la vie t'apprenne
Semoga hidup mengajari Anda
Mais que tu restes le même
Tapi kau tetap sama
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Jika Anda mengkhianati kita, kita akan membuat Anda semua agrave; hilang
Garde cette chance
Simpan kesempatan ini
Que nous t'envions en silence
Kami mengirimkanmu dalam diam
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Kekuatan ini untuk berpikir bahwa yang paling cantik tetap & agrave; datang
Et loin de nos villes
Dan jauh dari kota kita
Comme octobre l'est d'avril
Seperti bulan Oktober bulan April
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte Indélébile
Ketahuilah bahwa di sinilah Anda tinggal sebagai jejak independen
Sans drame, sans larme
Tanpa drama, tanpa air mata
Pauvres et dérisoires armes
Kematian yang Miskin dan Bersenjata
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Karena ada rasa sakit yang hanya menangis; The tertarik; tertawa
Puisque ta maison
Sejak rumahmu
Aujourd'hui c'est l'horizon
Hari ini adalah cakrawala
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir
Di pengasingan Anda mencoba untuk belajar & mengagetkan; kembali
Mais pas trop tard
Tapi belum terlambat
Dans ton histoire
Dalam ceritamu
Garde en mémoire
Perlu diingat
Notre au revoir
Selamat tinggal kami
Puisque tu pars
Sejak kamu pergi
Dans ton histoire
Dalam ceritamu
Garde en mémoire
Perlu diingat
Notre au revoir
Selamat tinggal kami
Puisque tu pars
Sejak kamu pergi
J'aurai pu fermer, oublier toutes ces portes
Aku bisa saja tutup, lupakan semua pintu ini
Tout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
Untuk meninggalkan segalanya dengan isyarat sederhana tapi Anda tidak melakukannya
J'aurai pu donner tant d'amour et tant de force
Saya bisa saja memberikan begitu banyak cinta dan begitu banyak kekuatan
Mais tout ce que je pouvais ça n'était pas encore assez
Tapi yang bisa saya lakukan belum cukup
Pas assez, pas assez, pas assez
Tidak cukup, tidak cukup, tidak cukup
Dans ton histoire (dans ton histoire)
Dalam cerita Anda (dalam cerita Anda)
Garde en mémoire (garde en mémoire)
Penitipan (tahanan dalam ingatan)
Notre au revoir (notre au revoir)
Selamat tinggal kami (selamat tinggal kami)
Puisque tu pars (puisque tu pars)…
Karena kau pergi (sejak kau pergi) …