Francis Cabrel - Petite Marie Lirik Terjemahan

Petite Marie, je parle de toi
Little Marie, aku sedang membicarakanmu
Parce qu’avec ta petite voix,
Karena dengan suara kecilmu,
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Kebiasaan kecilmu, kamu memiliki vers & oacute; dalam hidupku
Des milliers de roses
Ribuan mawar


Petite furie, je me bas pour toi,
Kemarahan kecil, aku turun untukmu,
Pour que dans dix mille ans de ça
Untuk itu dalam sepuluh ribu tahun
On se retrouve à l’abri, sous un ciel aussi joli
Kita menemukan diri kita agrave; tempat penampungan, di bawah langit secantik
Que des milliers de roses
Ribuan mawar itu


Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Aku datang dari langit dan bintang di antara mereka
Ne parlent que de toi
Hanya bicara tentang kamu
D’un musicien qui fait jouer ses mains
Dari seorang musisi yang memainkan tangannya
Sur un morceau de bois
Di atas sepotong kayu
De leur amour plus bleu que le ciel autour
Dari cinta mereka lebih biru dari langit sekitar


Petite Marie, je t’attends transi
Little Marie, aku menunggumu
Sous une tuile de ton toit
Di bawah genteng atap Anda
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade
Angin malam yang dingin mengirimku kembali balada
Que j’avais écrite pour toi
Apa yang telah saya tulis untuk Anda


Petite furie, tu dis que la vie
Sedikit kemarahan, Anda mengatakan itu hidup
C’est une bague à chaque doigt
Ini cincin & agrave; setiap jari
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides
Di Florida matahari, kantong saya kosong
Et mes yeux pleurent de froid
Dan mataku menangis karena kedinginan


Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Aku datang dari langit dan bintang di antara mereka
Ne parlent que de toi
Hanya bicara tentang kamu
D’un musicien qui fait jouer ses mains
Dari seorang musisi yang memainkan tangannya
Sur un morceau de bois
Di atas sepotong kayu
De leur amour plus beau que le ciel autour
Cinta mereka lebih indah dari pada langit sekitar


Dans la pénombre de ta rue
Di nomor jalanmu
Petite Marie, m’entends-tu ?
Marie kecil, apakah kamu mendengarku?
Je n’attends plus que toi pour partir …(bis)
Aku hanya menunggu kamu untuk pergi … (bis)


Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Aku datang dari langit dan bintang di antara mereka
Ne parlent que de toi
Hanya bicara tentang kamu
D’un musicien qui fait jouer ses mains
Dari seorang musisi yang memainkan tangannya
Sur un morceau de bois
Di atas sepotong kayu
De leur amour plus beau que le ciel autour
Cinta mereka lebih indah dari pada langit sekitar