tidur di bom waktu, menatap ke luar angkasa
there's an ocean of unpleasantries we are not prepared to face
Ada lautan yang tidak enak yang tidak kita hadapi
sitting on the fence post to watch the storm roll in
duduk di tiang pagar untuk menyaksikan badai masuk
and terrified of the damage it will bring when it begins
dan takut akan kerusakan yang akan terjadi saat dimulai
it will begin
itu akan dimulai
splintered dreams of unity (our lives are parallel)
mimpi terpecah persatuan (hidup kita sejajar)
so far from reality (our lives are parallel)
Begitu jauh dari kenyataan (hidup kita sejajar)
independent trajectories (our lives are parallel)
lintasan independen (hidup kita sejajar)
separate terms of equality (our lives are parallel)
Istilah persamaan yang terpisah (hidup kita sejajar)
our lives are parallel
hidup kita sejajar
is there no redemption? no common good?
apakah tidak ada penebusan? tidak biasa?
is there nothing we can do for ourselves? or only what we should?
Apakah tidak ada yang bisa kita lakukan untuk diri kita sendiri? atau hanya apa yang kita harus?
comes the hard admission of what we don't provide
Datanglah pengakuan keras dari apa yang tidak kita berikan
goes the insistence on the ways and means that so divide
pergi desakan pada cara dan berarti yang jadi membagi
they so divide
mereka begitu membagi
side by side suffering loneliness (our lives are parallel)
berdampingan menderita kesepian (hidup kita sejajar)
phony collective progress (our lives are parallel)
kemajuan kolektif palsu (hidup kita sejajar)
accepting that it's all such a mess (our lives are parallel)
menerima bahwa itu semua berantakan (hidup kita sejajar)
gesturing without hope of redress (our lives are parallel)
memberi isyarat tanpa harapan ganti rugi (hidup kita sejajar)
our lives are parallel
hidup kita sejajar
forging little plays of deception and pain
Menempa permainan kecil penipuan dan rasa sakit
as we watch our foundation crumble away
Saat kita melihat fondasi kita hancur berantakan
staggering like birds against a hurricane
mengejutkan seperti burung melawan angin topan
and trying all the while to stay out of each other's way
dan berusaha semaksimal mungkin untuk tetap berada di luar jalan masing-masing
broken dreams of unity (our lives are parallel)
mimpi yang terpecah dari kesatuan (hidup kita sejajar)
independant trajectories (our lives are parallel)
lintasan independen (hidup kita sejajar)
screaming out for understanding (our lives are parallel)
berteriak untuk memahami (hidup kita sejajar)
turning inward and suffering (our lives are parallel)
balik ke dalam dan penderitaan (hidup kita sejajar)