Ella Fitzgerald - Arti Lirik Oh Lady, Be Good - The Ella Fitzgerald Quarter

Listen to my tale of woe,
Dengarkan kisah kesengsaraanku,
it’s terribly sad but true,
ini sangat menyedihkan tapi benar,
All dressed up, no place to go
Semua berpakaian, tidak ada tempat untuk pergi
Each ev’ning I’m awf’ly blue.
Setiap ev’ning aku awf’ly biru.
I must win some handsome guy
Saya harus memenangkan beberapa pria tampan
Can’t go on like this,
Tidak bisa terus seperti ini,
I could blossom out I know,
Aku bisa mekar aku tahu,
With somebody just like you. So…
Dengan seseorang seperti kamu. Begitu…


Oh, sweet and lovely lady, be good
Oh, wanita manis dan cantik, baiklah
Oh, lady, be good to me
Oh, sayang, baiklah bagiku
I am so awf’ly misunderstood
Saya sangat disalahpahami
So lady, be good to me
Jadi wanita, jadilah baik padaku


Oh, please have some pity
Oh, mohon disayangkan
I’m all alone in this big city
Aku sendirian di kota besar ini


I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
Kukatakan bahwa aku hanya seorang bayi yang kesepian di kayu itu,
So lady be good to me.
Jadi, wanita itu baik padaku.


Oh, please have some pity
Oh, mohon disayangkan
I’m all alone in this big city
Aku sendirian di kota besar ini


I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
Kukatakan bahwa aku hanya seorang bayi yang kesepian di kayu itu,
So lady be good to me.
Jadi, wanita itu baik padaku.


Oh lady be good to me.
Oh, wanita itu baik padaku.


Published lyric furnished by a visitor.
Diterbitkan lyric dilengkapi oleh pengunjung.
Validated / Transcribed by Todd Peach
Divalidasi / ditranskripsi oleh Todd Peach
Published Version:
Diterbitkan Versi:
Listen to my tale of woe, it’s terribly sad but true,
Dengarkan kisah kesengsaraan saya, ini sangat menyedihkan tapi benar,
All dressed up, no place to go
Semua berpakaian, tidak ada tempat untuk pergi
Each ev’ning I’m awf’ly blue.
Setiap ev’ning aku awf’ly biru.
I must win some winsome miss
Saya harus memenangkan beberapa kekalahan yang menakjubkan
Can’t go on like this,
Tidak bisa terus seperti ini,
I could blossom out I know,
Aku bisa mekar aku tahu,
Which somebody just like you. So…
Siapa yang sepertimu seperti kamu? Begitu…


Oh sweet and lovely,
Oh manis dan cantik,
Lady be good,
Lady menjadi baik,
Oh lady be good to me.
Oh, wanita itu baik padaku.
I am so awf’lly misunderstood,
Saya sangat disalahpahami,
So lady be good, to me.
Jadi, jadilah wanita baik, bagiku.
Oh, please have some pity
Oh, mohon disayangkan
I’m all alone in this big city.
Aku sendirian di kota besar ini.
I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
Kukatakan bahwa aku hanya seorang bayi yang kesepian di kayu itu,
So lady be good….to me.
Jadi wanita jadi baik …. bagiku.


Auburn and brunette and blonde:
Auburn dan berambut cokelat dan pirang:
I love ’em all, tall or small
Aku mencintai mereka semua, tinggi atau kecil
But somehow they dont’ grow fond;
Tapi entah bagaimana mereka tidak ‘tumbuh suka;
They stagger but never fall.
Mereka terhuyung tapi tidak pernah jatuh.
Winte’rs gone, and now it’s spring!
Winte pergi, dan sekarang musim semi!
Love! where is thy sting?
Cinta! dimana sengatmu?
If somebody won’t respond,
Jika seseorang tidak mau menanggapi,
I’m going to end it all.
Aku akan mengakhiri semuanya.
So…..
Begitu…..


Oh sweet and lovely lady, be good.
Oh wanita manis dan cantik, baiklah.
Oh lady, be good to me!
Oh wanita, jadilah baik padaku!
I am so awf’ly misunderstood,
Saya sangat disalahpahami,
So, lady be good to me.
Jadi, wanita jadi baik padaku.
This is tulip weather –
Ini adalah cuaca tulip –
So let’s put two and two together.
Jadi, mari kita taruh dua dan dua bersama.
I tell you
aku berkata padamu
I’m just a lonesome babe in the wood,
Aku hanya seorang bayi yang kesepian di hutan,
So, lady be good, to me.
Jadi, wanita menjadi baik, bagiku.


Show Version:
Tampilkan Versi:
What a killing we could make;
Betapa pembunuhan yang bisa kita lakukan;
Oh, lady, oh, please come through!
Oh, Nyonya, oh, silahkan masuk!
Susie, oh, for goodness’ sake;
Susie, oh, demi kebaikan;
It isn’t so hard to do.
Hal ini tidak terlalu sulit untuk dilakukan.
in this moment of distress
pada saat ini kesusahan
hear my S.O.S.
dengar S.O.S.
All my future is at stake,
Semua masa depanku dipertaruhkan,
And, Susie, it’s up to you,
Dan, Susie, terserah Anda,
So……
Begitu……


Oh sweet and lovely, lady be good,
Oh manis dan cantik, nyonya baik,
Oh Susie, be good to me.
Oh Susie, jadilah baik padaku.
I am so awf’lly misunderstood,
Saya sangat disalahpahami,
So Susie, be good, to me.
Jadi, Susie, baiklah, bagiku.
Oh, please have some pity
Oh, mohon disayangkan
I’m all alone in this big city.
Aku sendirian di kota besar ini.
I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
Kukatakan bahwa aku hanya seorang bayi yang kesepian di kayu itu,
So Susie be good….to me.
Jadi Susie bagus … untukku.


Listen to my tale of woe, it’s terribly sad but true,
Dengarkan kisah kesengsaraan saya, ini sangat menyedihkan tapi benar,
All dressed up, no place to go
Semua berpakaian, tidak ada tempat untuk pergi
Each ev’ning I’m awf’ly blue.
Setiap ev’ning aku awf’ly biru.
I must win some winsome miss
Saya harus memenangkan beberapa kekalahan yang menakjubkan
Can’t go on like this,
Tidak bisa terus seperti ini,
I could blossom out I know,
Aku bisa mekar aku tahu,
Which somebody just like you. So…
Siapa yang sepertimu seperti kamu? Begitu…


Oh sweet and lovely lady, be good.
Oh wanita manis dan cantik, baiklah.
Oh lady, be good to me!
Oh wanita, jadilah baik padaku!
I am so awf’ly misunderstood,
Saya sangat disalahpahami,
So, lady be good to me.
Jadi, wanita jadi baik padaku.
This is tulip weather –
Ini adalah cuaca tulip –
So let’s put two and two together.
Jadi, mari kita taruh dua dan dua bersama.
I tell you
aku berkata padamu
I’m just a lonesome babe in the wood,
Aku hanya seorang bayi yang kesepian di hutan,


So, lady be good, to me.
Jadi, wanita menjadi baik, bagiku.


Oh, sweet and lovely wifey, be good.
Oh, manis dan cantik, baiklah.
Oh, wifey be good to me!
Oh, istriku baik padaku!
I’ve put an end to your widowhood
Saya telah mengakhiri janda Anda
So wifey, be good to me.
Jadi istriku, jadilah baik padaku.
We should be more clubby –
Kita harus lebih clubby –
I hope you’re glad to see your hubby.
Saya harap Anda senang melihat suami Anda.
Or else, dear,
Atau, sayang,
I’ll be a lonely babe in the wood,
Aku akan menjadi bayi kesepian di hutan,
Oh wifey be good to me.
Oh sayang aku baik padaku.