Terjemahan dan Arti Lirik - No Soporto El Rap

Hoy me he levantado con el pie contrario:
Hari ini saya terbangun dengan kaki yang berlawanan:
demasiada sangre en el telediario,
terlalu banyak darah di berita,
una sola carta tengo en el buzón,
satu huruf yang saya miliki di bel,
la remite mi banco, ME DICE QUE NO;
bank saya melunasinya, saya tidak berkata;
mi mujer se ha largado con un abogado
istriku telah pergi dengan seorang pengacara
que le paga los vicios, “QUE TE GANA LOS JUICIOS”.
siapa yang membayar dia kejahatan, “BAHWA MENANGKAH ANDA PENGADILAN”.
Y tú, ¿de qué vas? ¿a quién le llamas viejo?,
Dan apa, apa? kamu pergi Siapa yang kamu panggil tua
le digo al capullo de detrás del espejo;
Saya katakan pada kepompong di balik cermin;
yo soy un tipo duro con voluntad de hierro
Saya adalah orang yang tangguh dengan kemauan besi
que sale a la calle provocando al futuro.
yang keluar ke jalan, memprovokasi masa depan.
Y piso en la acera una cagada de perro,
Dan aku lantai di trotoar kotoran anjing,
y llego al trabajo pelín tarde y, el baranda,
dan saya bisa bekerja akhir film dan, pagar,
con una patada en el culo me manda al carajo.
Dengan tendangan di pantat dia mengirimku ke neraka.
Y dice el coro: “M’ALEGRO, P’ALANTE
Dan paduan suara berbunyi: “M’ALEGRO, P’ALANTE
LA COLA DEL PARO NO ES PARA CANTANTES”.
COLA OF STOP TIDAK UNTUK SINGERS “.


Así que me dirijo a la consulta del foniatra
Serta bahwa saya akan berkonsultasi dengan phoniatrist
que me dice que nunca seré Frank Sinatra.
siapa yang mengatakan bahwa itu tidak akan pernah terjadi? Frank Sinatra
Y salgo vencido otra vez a la noche
Dan aku keluar dikalahkan lagi di malam hari
y la puta grúa se ha llevado mi coche;
dan sundal sialan telah mengambil mobilku;
para celebrarlo me pido otra copa
untuk merayakan saya meminta minuman lain
y una coleguita vomita en mi ropa;
dan seorang gadis kecil muntah di pakaianku;
y llueve, y un taxi que parece un barco
dan hujan, dan taksi yang terlihat seperti perahu
me arrolla y me deja sentado en un charco.
Ini membuatku takut dan membuatku duduk di genangan air.


Y a trancas y barrancas llego hasta el casino
Dan sesuai dan mulai saya tiba ke kasino
a tentar al destino en forma de ruleta,
untuk menggoda nasib dalam bentuk roulette,
y el destino me lo paga dejándome en bragas
dan takdir membayar saya dengan meninggalkan saya di celana dalam
apestando a vino y con catorce pesetas.
Bau anggur dan empat belas peseta.
Y viendo que el planeta me tiene en jaque mate
Dan melihat bahwa planet ini memiliki saya di sekakmat
decido montármelo solito en el váter
Saya memutuskan untuk mengendarainya sendiri di jalan
y, mientras me alivio de aquella manera,
dan, sementara saya meringankan diri saya dengan cara itu,
me cojo tremendo pellizco en un huevo
Saya mengambil sejumput yang luar biasa pada telur
con el cierre nuevo de la cremallera,
dengan penutupan ritsleting baru,
y noto de pronto unas molestas cosquillas
dan aku melihat menggelitik yang menyebalkan
desde la bragueta hasta la coronilla:
dari terbang ke mahkota:
¡y descubro que tengo ladillas!
& saya tahu bahwa saya memiliki kepiting!
y me rasco, y me afeito, y me corto
dan saya menggaruk, dan saya bercukur, dan saya memotong diri saya sendiri
-solo me faltaba ya tener un aborto.
-Aku hanya perlu melakukan aborsi.
Coro de pringados: “ESTO ES DEMASIADO,
Chorus dari pringados: “INI TERLALU BANYAK,
NO SOLO CORNUDO SINO APALEADO”.
TIDAK HANYA CORNUDO TAPI APARTED “.


Y cuando decido terminar con esta mierda
Dan saat aku memutuskan untuk mengakhiri omong kosong ini
a puntito de ahorcarme, “me se” rompe la cuerda
sedikit menggantung saya, “saya tahu” mematahkan tali
y, en lugar de alegrarme, me quedo con las ganas
Dan, alih-alih bersorak, aku ditinggalkan dengan keinginan
de viajar al infierno por aquella ventana;
untuk pergi ke neraka melalui jendela itu;
y dicen los del coro: “TODO UN CABALLERO
dan paduan suara mengatakan: “ALL A KNIGHT
NO SALTA AL VACIO DESDE UN PISO PRIMERO”
JANGAN JUMP KE VAKUM DARI LANTAI PERTAMA “


Y a patita desemboco en la plaza de Santa Ana
Dan untuk patita saya tinggalkan di Plaza de Santa Ana
pa
pa