(dari Puccini’s “Turandot”)
Nessum dorma! Nessum dorma!
Nessum dorma! Nessum dorma!
Tu pure, o Princepessa
Kamu juga, pangeran
Nella tua fredda stanza
Di kamarmu yang dingin
Guardi le stelle chi tremano
Lihatlah bintang-bintang yang gemetar
D’amore e di speranza!
Cinta dan harapan
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Tapi misteri saya tertutup dalam diri saya,
Il nome mio nessun sapra!
Nama saya tidak tahu!
No,no sulla bocca lo diro,
Tidak, tidak, saya di mulut saya,
Quando la luce splendera!
Saat cahaya bersinar!
Ed il mio baccio sciogliera!
Dan lumutku pecah!
Il silenzio che ti fa mia!
Keheningan yang membuatmu menjadi milikku!
Dilegua, o notte!
Dilegua, atau malam!
Tramontate, stelle!
Tramontate, bintang!
Tramontate, stelle!
Tramontate, bintang!
Al alba vincero!
Saat fajar mereka menang!
No One’s Sleeping!
Tidak ada yang tidur
No one’s sleeping! No one’s sleeping!
Tidak ada yang tidur! Tidak ada yang tidur!
This evening, icy princess,
Malam ini, putri es,
perhaps in your cold chambers,
mungkin di kamar dinginmu,
watch all the bright stars
menonton semua bintang terang
that tremble both with loving and with desire.
Itu gemetar baik dengan penuh cinta dan dengan keinginan.
I keep my secret locked inside.
Aku merahasiakan rahasiaku.
No one shall ever know my name!
Tidak ada yang akan tahu namaku!
No, no ! When our two mouths touch, she’ll learn it,
Tidak, tidak! Saat kedua mulut kita disentuh, ia akan mempelajarinya,
when the morning light shines forth!
Saat cahaya pagi menyinari!
And then my kisses will dissolve
Dan kemudian ciuman saya akan larut
her silence and she will be mine!
Diam dan dia akan menjadi milikku!
May this night end!
Semoga malam ini berakhir!
May all the stars set!
Semoga semua bintang ditetapkan!
And may all the stars set!
Dan semoga semua bintang ditetapkan!
When dawn breaks, I shall win!
Saat fajar menyingsing, aku akan menang!