Suatu hari Minggu pagi saat aku sedang berjalan
By Brisbane waters I chanced to stray
Dengan perairan Brisbane, saya kebetulan tersesat
I heard a convict his fate bewailing
Saya mendengar narapidana nasibnya bewailing
As on the sunny river bank he lay
Seperti di tepi sungai yang cerah ia berbaring
But banished now from my native shore
Tapi dibuang sekarang dari pantai asli saya
They stole me from my independence
Mereka mencuri saya dari kemerdekaan saya
And from the maiden whom I do adore
Dan dari gadis yang aku suka
I’ve been a prisoner at Port Macquarie
Saya pernah menjadi tahanan di Port Macquarie
At Norfolk Island and Emu Plains
Di Pulau Norfolk dan Dataran Emu
At Castle Hill and at cursed Toongabbie
Di Castle Hill dan di Toongabbie terkutuk
At all these settlements I’ve been in chains
Di semua permukiman ini aku sudah berada dalam rantai
But of all places of condemnation
Tapi dari semua tempat penghukuman
And penal stations in New South Wales
Dan stasiun pemasyarakatan di New South Wales
To Moreton Bay I have found no equal
Untuk Moreton Bay saya tidak menemukan yang sama
Excessive tyranny each day prevails
Tirani berlebihan setiap hari berlaku
For three long years I was beastly treated
Selama tiga tahun saya dirawat dengan sangat baik
And heavy irons on my legs I wore
Dan besi berat di kaki saya pakai
My back from flogging was lacerated
Kembalaku dari cambukan terinjak-injak
And oft times covered with my crimson gore
Dan sering kali ditutupi dengan air kencing merahku
And many a man from downright starvation
Dan banyak pria yang benar-benar kelaparan
Lies mouldering now beneath the clay
Lies mouldering sekarang di bawah tanah liat
And Captain Logan he had us mangled
Dan Kapten Logan dia telah membuat kami hancur
All at the triangles of Moreton Bay
Semua di segitiga Moreton Bay
Like the Egyptians and ancient Hebrews
Seperti orang Mesir dan Ibrani kuno
We were oppressed under Logan’s yoke
Kami tertindas di bawah kuk Logan
Till a native black lying there in ambush
Sampai ada orang kulit hitam asli yang berada di sana dalam penyergapan
Did deal all tyrant with his mortal stroke
Apakah menangani semua tiran dengan stroke fananya
My fellow prisoners be exhilarated
Narapidana sesama saya menjadi gembira
That all such monsters like death shall find
Bahwa semua monster seperti kematian akan ditemukan
And when from bondage we are liberated
Dan saat dari perbudakan kita terbebaskan
Our former sufferings will fade from mind
Penderitaan kita sebelumnya akan memudar dari pikiran
One Sunday morning as I was walking
Suatu hari Minggu pagi saat aku sedang berjalan
By Brisbane waters I chanced to stray
Dengan perairan Brisbane, saya kebetulan tersesat
I heard a convict his fate bewailing
Saya mendengar narapidana nasibnya bewailing
As on the sunny river bank he lay
Seperti di tepi sungai yang cerah ia berbaring