Terjemahan Lirik Perry Como - Lagu Moon - Talk

Last night when the moon was bright you called me darlin’
Tadi malam ketika bulan cerah kau memanggilku darlin ‘
and you whispered pretty little love words in my ear
dan Anda membisikkan kata-kata cinta yang cukup kecil di telinga saya
was it just moon-talk, only moon-talk
apakah itu hanya pembicaraan bulan, hanya pembicaraan di bulan
or did those pretty little love words mean you’re sincere? ( sincere! )
atau apakah kata-kata cinta yang sangat kecil itu berarti Anda tulus? (tulus!)
Did those pretty little love words mean you’re sincere? ( sincere! )
Apakah kata-kata cinta yang sangat kecil itu berarti Anda tulus? (tulus!)


Last night when the moon was bright you said “I love you!”
Tadi malam ketika bulan cerah kau berkata “Aku cinta kamu!”
and you painted pretty little castles in the air
dan Anda melukis istana kecil yang cantik di udara
was it just moon-talk, only moon-talk
apakah itu hanya pembicaraan bulan, hanya pembicaraan di bulan
or did those pretty little castles mean you really care? ( care! )
atau apakah istana kecil yang cantik itu berarti Anda benar-benar peduli? ( peduli! )
Did those pretty little castles mean you really care? ( care! )
Apakah istana kecil yang cantik itu berarti Anda benar-benar peduli? ( peduli! )


I know that I . . . meant every sigh
Saya tahu itu saya. . . berarti setiap mendesah
when you hugged me the way you hugged me
Saat Anda memeluk saya seperti Anda memeluk saya
an’ you kissed me the way you kissed me
dan kau menciumku seperti kau menciumku
in the moonlight! ( Hubba Hubba Hubba Hubba! )
di bawah sinar bulan! (Hubba Hubba Hubba Hubba!)


Last night when you held me tight and called me darlin’
Tadi malam saat kau memelukku erat-erat dan memanggilku darlin ‘
and you told me that you would die if we should part
dan Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda akan mati jika kita harus berpisah
was it just moon-talk, only moon-talk
apakah itu hanya pembicaraan bulan, hanya pembicaraan di bulan
or did those pretty little love words come from your heart? ( heart! )
atau apakah kata-kata cinta yang sangat kecil itu berasal dari hatimu? (hati!)
Did those pretty little love words come from your heart?
Apakah kata-kata cinta yang sangat kecil itu berasal dari hatimu?
( pretty little love words come from your heart! )
(kata-kata cinta yang sangat kecil berasal dari hatimu!)


Hmmm . . . moon-talk! . . .Hmmm . . . moon-talk! . . .
Hmmm . . . moon-talk! . . .Hmmm . . . moon-talk! . . .
makes you hug me the way you hugged me
membuat Anda memeluk saya seperti Anda memeluk saya
makes you kiss me the way you kissed me
membuatmu menciumku seperti kau menciumku
in the moonlight! ( I love ya, love ya, love ya, love ya! )
di bawah sinar bulan! (Aku cinta ya, cintai ya, cintai ya, cintai ya!)


Last night when you held me tight and called me darlin’
Tadi malam saat kau memelukku erat-erat dan memanggilku darlin ‘
and you told me that you would die if we should part
dan Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda akan mati jika kita harus berpisah
was it just moon-talk, only moon-talk
apakah itu hanya pembicaraan bulan, hanya pembicaraan di bulan
or did those pretty little love words come from your heart? ( heart! )
atau apakah kata-kata cinta yang sangat kecil itu berasal dari hatimu? (hati!)
Did those pretty little love words come from your heart?
Apakah kata-kata cinta yang sangat kecil itu berasal dari hatimu?
( pretty little love words come from your heart! )
(kata-kata cinta yang sangat kecil berasal dari hatimu!)


Moon-talk, Oh moon-talk!
Moon-talk, Oh moon-talk!


Words and Music by Al Hoffman
Kata-kata dan Musik oleh Al Hoffman
and Dick Manning
dan Dick Manning