Tadi malam aku mengimpikanmu
I dreamed that you were older
Aku bermimpi kau lebih tua
You were looking like Picasso
Anda terlihat seperti Picasso
With a scar across your shoulder
Dengan bekas luka di bahu Anda
You were kneeling by the river
Anda berlutut di tepi sungai
You were digging up the bodies
Anda menggali mayatnya
Buried long ago
Dikubur sejak lama
Michelangelo
Michelangelo
Last night I dreamed about you
Tadi malam aku mengimpikanmu
I dreamed you were a pilgrim
Aku bermimpi kamu adalah seorang peziarah
On a highway out alone to find
Di jalan raya sendirian untuk mencari
The mother of your children
Ibu anak-anakmu
Who were still unborn and waiting
Siapa yang masih belum lahir dan menunggu
In the wings of some desire
Di sayap beberapa keinginan
Abandoned long ago
Terbengkalai lama
Michelangelo
Michelangelo
Were you there at Armageddon
Apakah Anda ada di Armageddon
Was Paris really burning
Apakah Paris benar-benar terbakar?
Could I have been the one to pull you
Mungkinkah aku yang menarikmu?
From the point of no returning
Dari titik tidak kembali
And did I hear you calling out my name
Dan apakah saya mendengar Anda memanggil nama saya
Or was it forgotten long ago
Atau sudah lama terlupakan
Michelangelo
Michelangelo
Last night I dreamed about you
Tadi malam aku mengimpikanmu
I dreamed that you were riding
Aku bermimpi kau berkuda
On a blood red painted pony
Pada kuda poni merah darah
Up where the heavens were dividing
Sampai dimana langit membelah
And the angels turned to ashes
Dan malaikat-malaikat itu berubah menjadi abu
You came tumbling with them to earth
Anda terjatuh bersama mereka ke bumi
So Far below
Jauh di bawah
Michelangelo
Michelangelo
Last night I dreamed about you
Tadi malam aku mengimpikanmu
I dreamed that you were dying
Aku bermimpi kau sekarat
In a field of thorn and roses
Di bidang duri dan mawar
With a hawk about you crying
Dengan elang tentang Anda menangis
For the warrior slain in battle
Untuk prajurit yang terbunuh dalam pertempuran
From an arrow driven deep inside you
Dari anak panah yang didorong jauh di dalam dirimu
Long ago
Dahulu kala
Michelangelo
Michelangelo
Did you suffer at the end
Apakah kamu menderita pada akhirnya?
Would there be no one to remember
Tidak ada yang perlu diingat
Did you banish all the old ghosts
Apakah Anda mengusir semua hantu tua itu?
With the terms of surrender
Dengan syarat penyerahan diri
And could you hear me calling out your name
Dan bisakah Anda mendengar saya memanggil nama Anda?
Well I guess that I will never know
Yah, kurasa aku tidak akan pernah tahu
Michelangelo
Michelangelo
Last night I dreamed about you
Tadi malam aku mengimpikanmu
I dreamed that you were weeping
Aku bermimpi kau menangis
And your tears poured down like diamonds
Dan air matamu mengalir seperti berlian
For a love beyond all keeping
Untuk cinta yang melampaui segalanya
And you caught them one by one
Dan Anda menangkap mereka satu per satu
In a million silk bandanas that I gave you long ago
Dalam sejuta bandana sutra yang kuberikan padamu sejak lama
Michelangelo
Michelangelo