Aku tidak pernah menyukaimu n-ggas
Who knew one day I’d be just like you n-ggas
Siapa yang tahu suatu hari aku akan seperti kamu n-ggas
Uh uh uh alright you n-ggas
Uh uh uh baik-baik saja kamu n-ggas
Uh uh uh alright you n-ggas
Uh uh uh baik-baik saja kamu n-ggas
When I become my mama’s boyfriends?
Saat aku jadi pacar mama ku?
When I become my mama’s boyfriends?
Saat aku jadi pacar mama ku?
He walked in our lives
Dia berjalan dalam hidup kita
I was only five
Aku baru berumur lima tahun
Superman pajama’s I was super duper fly
Superman pajama saya terbang super duper
Sitting here like why, he at least supersize
Duduk di sini seperti mengapa, setidaknya dia supersize
You know I scrutinise like who this newer guy
Anda tahu saya mencermati seperti orang baru ini
I’m my mama boyfriend I’m her little husband
Saya pacar mama saya, saya adalah suami kecilnya
I was the man of the house when there wasn’t
Saya adalah orang di rumah saat tidak ada
Trying to get to know homie just kill the charm
Mencoba mengenal homie hanya membunuh pesona
You ain’t interested in me you just tryna f-ck my mum
Anda tidak tertarik pada saya Anda hanya mencoba f-ck ibu saya
We are the voices of our parents bad choices
Kita adalah suara pilihan buruk orang tua kita
The aftermath of divorces
Akibat perceraian
The kids of bitter split ups
Anak-anak pahit split up
And baby sitters
Dan pengasuh bayi
Grand parents that don’t know what to do with us
Orang tua besar itu tidak tahu harus berbuat apa dengan kita
And the last thing I want to see is mama’s new n-gga
Dan hal terakhir yang ingin saya lihat adalah ngaga baru mama
You old Old Spice wearing
Anda memakai Old Old Spice
Short chain wearing
Memakai rantai pendek
Dress shoes and jogging pants wearing
Gaun sepatu dan celana jogging yang dipakai
Church sock wearing
Kaus kaki gereja memakai
When you first stop caring about your appearance
Saat pertama kali Anda berhenti memperhatikan penampilan Anda
When you get here anyway I already got parents
Kalau sampai di sini, saya sudah punya orang tua
Don’t try to put me inline I already got crayons
Jangan mencoba untuk menempatkan saya inline saya sudah punya krayon
My mama said I could do it I already got clearance
Ibu saya bilang saya bisa melakukannya saya sudah mendapat izin
Keep your hands of my mama how I need to got clearance
Jauhkan tangan ibumu bagaimana aku harus mendapat izin
Yeah I know she look good but you need to stop staring
Ya, saya tahu dia terlihat bagus tapi Anda harus berhenti menatap
I drew a picture of her that would make her proud
Aku menggambar fotonya yang membuatnya bangga
But the door was locked and the TV up so loud
Tapi pintunya terkunci dan TV jadi sangat nyaring
I scream out “I ain’t going to sleep no time soon,
Saya berteriak “Saya tidak akan tidur dalam waktu dekat,
And when I do I’m sleeping in my mama room”
Dan saat aku tidur di kamarku mama “
I don’t like you n-gga
Aku tidak suka kamu n-gga
If I was old enough I would fight you n-gga
Jika saya cukup umur saya akan melawan Anda n-gga
I wanna run over you in my bike you n-gga
Aku ingin menabrak kamu dengan sepedaku yang kamu nga gga
Don’t go to sleep at night you n-gga
Jangan tidur di malam hari kamu n-gga
And it seems like I wasted time
Dan sepertinya aku menyia-nyiakan waktu
If thats what it’s all about
Jika thats what it’s all about
Mama if thats moving up than I
Mama kalau itu naik dariku
When I become my mama’s boyfriends
Ketika saya menjadi pacar mama saya
Twenty years later where has the time gone
Dua puluh tahun kemudian dimana sudah waktunya berlalu
Now you see I’m dating having problems of my own
Sekarang Anda melihat saya berkencan dengan masalah saya sendiri
Now that I’m grown the tables turned around
Sekarang setelah aku tumbuh, meja-meja itu berbalik
I never thought I’d ever raise another n-ggas child
Saya tidak pernah berpikir saya akan pernah menumbuhkan anak n-ggas lagi
He don’t like his mama’s boyfriend
Dia tidak suka pacarnya mama
Just like me don’t wanna do the wrong thing
Sama seperti saya tidak ingin melakukan hal yang salah
That’s very un Spike Lee but he be like he go round his mama then
Itu sangat tidak Spike Lee tapi dia jadi seperti dia berkeliling mama-nya nanti
Cause when she here he be quiet
Sebab saat dia di sini dia diam
When she leave he be talking again
Saat dia pergi, dia akan berbicara lagi
He be wylin again
Dia menjadi wylin lagi
Be calm I don’t drink the drama
Tenanglah aku tidak minum drama
A sip of Dom Tyler-Perry-on
Secangkir Dom Tyler-Perry-on
You gon marry my mom look
Kamu gon menikahi ibu saya lihat
I don’t read palms and I don’t read psalms
Saya tidak membaca telapak tangan dan saya tidak membaca mazmur
And I did take little man to church
Dan saya membawa orang kecil ke gereja
And took little man to school
Dan membawa orang kecil ke sekolah
Look littl eman kids don’t make the rules
Lihat anak-anak littl eman tidak membuat peraturan
Even though I aint raised you
Meskipun saya tidak mengangkat Anda
You your mama angel
Kamu malaikat ibumu
Don’t get it twisted baby boy I’ll Ving Rhames you
Jangan memakainya anak laki-laki bengkok saya akan Ving Rhames kamu
When I become my mama’s boyfriends?
Saat aku jadi pacar mama ku?