INTRO
Look, if you had one shot, one opportunity
Dengar, jika Anda punya satu kesempatan, satu kesempatan
To seize everything you ever wanted..one moment
Untuk merebut segala sesuatu yang Anda inginkan. Satu saat saja
Would you capture it or just let it slip?
Apakah Anda menangkapnya atau membiarkannya tergelincir?
Verse 1
Ayat 1
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Telapak tangannya berkeringat, lutut lemas, lengan terasa berat
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
Ada muntah di sweternya, spaghetti ibu
He’s nervous, but on the surface he looks calm and ready
Dia gugup, tapi di permukaan dia terlihat tenang dan siap
to drop bombs, but he keeps on forgetting.
untuk menjatuhkan bom, tapi dia terus melupakannya.
What he wrote down, the whole crowd grows so loud
Apa yang dia tulis, seluruh kerumunan itu tumbuh sangat keras
he opens his mouth, but the words won’t come out.
Dia membuka mulutnya, tapi kata-katanya tidak akan keluar.
He’s chokin, how? everybody’s jokin now.
Dia chokin, bagaimana? semua orang jokin sekarang
The clock’s run out, time’s up over, bloah!
Jamnya sudah habis, waktunya berakhir, bloah!
Snap back to reality, oh there goes gravity,
Snap kembali ke kenyataan, oh ada pergi gravitasi,
oh there goes Rabbit, he choked.
Oh, lanjutnya Rabbit, dia tersedak.
He’s so mad, but he won’t give up that easy, no!
Dia sangat marah, tapi dia tidak akan menyerah begitu saja, tidak!
He won’t have it, he knows his whole back city’s ropes
Dia tidak akan memilikinya, dia tahu seluruh tali kota
It don’t matter, he’s dope
Tidak masalah, dia obat bius
He knows that, but he’s broke
Dia tahu itu, tapi dia bangkrut
He’s so sad that he knows
Dia sangat sedih karena dia tahu
When he goes back to his mobile home, that’s when it’s
Saat dia kembali ke rumah mobilnya, saat itulah
Back to the lab again yo
Kembali ke lab lagi yo
This whole rap shit
Seluruh omong kosong ini
He better go capture this moment and hope it don’t pass him
Dia lebih baik pergi menangkap momen ini dan berharap itu tidak melewatinya
Chorus X2:
Chorus X2:
You better lose yourself in the music, the moment
Anda lebih baik kehilangan diri Anda dalam musik, momennya
You own it, you better not let go
Anda memilikinya, sebaiknya Anda tidak melepaskannya
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Anda hanya mendapatkan satu tembakan, jangan lewatkan kesempatan Anda untuk meniup
This opportunity comes once in a lifetime yo
Kesempatan ini datang sekali dalam seumur hidup yo
This soul’s escaping, through this hole that it’s gaping
Jiwa ini melarikan diri, melalui lubang ini yang menganga
This world is mine for the taking
Dunia ini milikku untuk diambil
Make me king, as we move toward a, new world order
Jadikan aku sebagai raja, saat kita bergerak menuju tatanan dunia baru
A normal life is borin, but superstardom’s close to post mortal
Kehidupan normal adalah borin, tapi superstardom dekat dengan post fana
It only grows harder, only grows hotter
Itu hanya tumbuh lebih keras, hanya tumbuh lebih panas
He blows it’s all over, these hoes is all on him
Dia pukulan itu semua berakhir, cangkul ini adalah semua pada dirinya
Coast to coast shows, he’s known as the globetrotter
Pantai ke pertunjukkan pantai, dia dikenal sebagai globetrotter
Lonely roads, God only knows
Jalan yang sepi, hanya Tuhan yang tahu
He’s grown father from home, he’s no father
Dia sudah tua dari rumah, dia bukan ayah
He goes home and barely knows his own daugther
Dia pulang ke rumah dan hampir tidak mengenal daugther sendiri
But hold your nose cuz here goes the cold water
Tapi tahan hidung Anda di sini masuk air dingin
These hoes don’t want him no mo, he’s cold product
Cangkang ini tidak ingin dia tidak mo, produknya yang dingin
They moved on to the next schmoe who flows
Mereka pindah ke schmoe berikutnya yang mengalir
He knows dove and sold nada
Dia tahu merpati dan menjual nada
So the soap opera is told and unfolds
Jadi opera sabun itu diceritakan dan terbentang
I suppose it’s old potna, but the beat goes on
Kurasa itu potna tua, tapi denyutnya terus berlanjut
Da da dum da dum da da
Da da dum da da da da
Chorus X2
Chorus X2
No more games, I’ma change what you call rage
Tidak ada permainan lagi, saya mengubah apa yang Anda sebut kemarahan
Tear this mothafuckin roof off like two dogs caged
Air mata atap mothafuckin ini mati seperti dua ekor anjing yang dikurung
I was playin in the beginning, the mood all changed
Awalnya saya main main, mood semuanya berubah
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
Aku sudah dikunyah dan diludahkan dan dicemooh dari panggung
But I kept rhymin and stepwritin the next cypher
Tapi aku terus rhymin dan membuat catatan selanjutnya
Best believe somebody’s payin the pied piper
Paling baik percaya seseorang membayar payung pied
All the pain inside amplified by the fact
Semua rasa sakit di dalamnya diperkuat oleh fakta
That I can’t get by with my 9 to 5
Itu tidak bisa saya dapatkan dengan 9 sampai 5
And I can’t provide the right type of life for my family
Dan saya tidak bisa memberikan jenis kehidupan yang tepat untuk keluarga saya
Cuz man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
Cuz man, perangko makanan sial ini tidak membeli popok
And it’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
Dan bukan filmnya, tidak ada Mekhi Phifer, inilah hidupku
And these times are so hard and it’s gettin even harder
Dan masa-masa ini sangat sulit dan semakin sulit
Tryin to feed and water my seed, plus Teeter totter, caught up between being a father and a prima donna
Cobalah untuk memberi makan dan menyirami benihku, ditambah goyang Teeter, menyusul antara menjadi ayah dan seorang primadona
Baby momma drama’s screamin on and on
Drama drama momma bayi terus berlanjut
Too much for me to wanna
Terlalu banyak untuk saya inginkan
Stay in one spot, another day of monotomy
Tinggal di satu tempat, hari lain monotomi
Has gotten me to the point, I’m like a snail
Telah membuat saya sampai pada intinya, saya seperti siput
I’ve got to formulate a plot fore I end up in jail or shot
Aku harus merumuskan plot kedepan aku berakhir di penjara atau ditembak
Success is my only mothafuckin option, failure’s not
Kesuksesan adalah satu-satunya pilihan mothafuckin saya, kegagalan tidak
Mom I love you, but this trailers got to go
Ibu aku mencintaimu, tapi trailer ini harus pergi
I cannot grow old in Salem’s lot
Aku tidak bisa menjadi tua di Salem banyak
So here I go it’s my shot
Jadi di sini aku pergi itu tembakan saya
Feet fail me not this maybe the only opportunity that I got
Kaki gagal saya bukan ini mungkin satu-satunya kesempatan yang saya dapatkan
Chorus X2
Chorus X2
You can do anything you set your mind to, man!
Anda bisa melakukan apapun yang Anda tetapkan, man!