Ncok n & eacute; lk & uuml; l
Hallgasd hát!
Hallgasd h & a! T!
Hallgasd a kiáltásukat, hallgasd hát!
Hallgasd ki & sukat, hallgasd h & a! T!
A láncaik csörrenését hallgasd hát
Caik cs & ouml; rren & eacute; t hallgasd h & a;
A lépteik zaját hallgasd hát
A pteik zaj & tacutegasd h & a; t
Üvöltenek, de többé nem felétek üvöltenek segítséget
& Uuml; v & ouml; ltenek, de t & ouml; bb & eacute; nem fel tek & uuml; v & ouml; ltenek seg & iacute; ts get
Rád nem, soha többet, csak magukra számíthatnak már
R & D nem, soha t & oub; bbet, csak magukra s & m; thatnak m & aacute
Ez a valóság, ez az igazság
Ez a val & oacute; g, ez az igaz & g
Ne hidd azt, hogy véget érhet
Ne hidd azt, hogi v. Eacute rhet
Ennek fegyverekkel nem vethetsz véget
Ennek fegyverekkel nem vethetsz v & eacute; get
Ez nem egy háború, a cél nem a gyilkolás
Ez nem egy bor & uacute;, nem a gyilkol & s
Nem a rombolás, nem a gyilkolás, nem a rombolás
Nem a rombol & s, nem a gyilkol & s, nem a rombol & s
Ez valami más
Ez valami lebih
Látod már? A szemükben a fényeket, látod? Elvakítanak
Semua m? R? Sebuah szem & uuml; kben a f & n, nyeket, l? Elvak & tanak
Érzed már? Érzed az ébredésüket, érzed már?
& Rzed m & a? R? & Rushed blue & rum, rzed m & r?
Ráismertek végre a bennük lakozó képességre
R & ismertek v & ecute ke benn & uuml; k lakoz & oacute; kessica;
Ha nem fordítanak ennek hátat
Sudahkah kamu tanya & tanya ennek h & aacute; tat
A sok nyomorult mind talpra állhat
Sebuah sok nyomorult mind talpra & llhat
Nem nyeli el õket az örvény
Nem nyeli el & otilde; ket az & ouml; rv & eacute; ny
A parancs most már egy másik törvény
Sebuah parancs paling m & aacute dan m & aacute; sik t & ouml; rv & eacute; ny
De késõ, a civilizációt senki nem állíthatja meg már
Dari k & eacute; s & otilde;, ke civiliz & ticute senki nem & l; thatja meg m & aacute
A pusztulást, ez az igazság
Sebuah pusztul & st, ez az igazs
És mindenki egyszerre üvölt fel, hogy fáj!
Mindenki Egyszerre & uuml; v & ouml; lt fel, hogi f & aacute; j!