Api melambat
wiatr w kominie mielił dym.
angin di cerobong asap telah asap.
Czarodziejski dom mówi do mnie…
Rumah ajaib untukku …
– za oknami chłód – zimny oddech duchów nocy
– Di balik jendela ada hembusan napas dingin di malam hari
– Nie otwieraj drzwi
– Jangan buka pintunya
Nie otwieraj bramy mroku
Jangan membuka gerbang kegelapan
Lodowaty cień mojej dłoni zmieniał kształt.
Bayangan es dari tanganku berubah bentuk.
czasem owcą był,
Terkadang domba itu,
czasem wilkiem.
kadang serigala
Odwróciłem twarz na srebrzystobiały księżyc.
Aku membalikkan wajahku ke bulan yang keperakan.
Ogień wolno gasł
Api melambat
… Już życie śpi
… dia sudah tidur
Czekam aż jęknie Wielki Dzwon
Menunggu Bell Besar mengerang
… Cienie skrzydlatych węży…
… Bayangan ular bersayap …
– Przyszli
– Mereka datang
W czerni zagrobnej
Berwarna hitam kasar
Kreślą za pentagramem krąg
Mereka menggambar lingkaran di belakang pentagram
IA KAMPA!
IA KAMPA!
W srebrnej poświacie szła…
Dalam cahaya perak pergi …
Dziewczęcy duch bogini ziemi
Semangat dewi bumi
Choć raz
Sekali saja
twego światła
cahayamu
Choć raz
Sekali saja
twego ciała
tubuhmu
Głęboko
dalam
pragnę dotknąć
Saya ingin disentuh