Juan Carlos Baglietto - La Vida Es Una Moneda Lirik Terjemahan

La vida es una moneda
Hidup adalah sebuah koin
quien la rebusca la tiene
yang mencarinya memilikinya
ojo que hablo de monedas
mata bahwa saya berbicara tentang koin
y no de gruesos billetes
dan bukan tagihan tebal


Mi vida es una hoja en blanco
Hidupku adalah selembar kertas kosong
un piano desafinado
sebuah piano datar
diez dedos largos y flacos
sepuluh jari panjang dan kurus
y un manojo de palabras
dan banyak kata


Sólo se trata de vivir
Ini hanya tentang hidup
esa es la historia
Itulah ceritanya
con la sonrisa en el ojal
dengan senyuman di lubang kancing
con la idiotez y la cordura de
dengan kebodohan dan kewarasan
todos los días,
setiap hari,
a lo mejor resulta bien
Mungkin ternyata dengan baik


La gente sueña que sueña
Orang bermimpi untuk bermimpi
la calle sigue que sigue
jalan terus mengikuti
el taxi gira que gira
taksi berbalik
el cielo y la ancha avenida
langit dan jalan lebar


Los días cantan la historia
Hari-hari menyanyikan ceritanya
del hombre al borde del hombre
manusia di tepi manusia
los días cantan mañanas
hari-hari menyanyi ma & ntil; anas
los días no tienen miedo
hari tidak takut


Sólo se trata de vivir
Ini hanya tentang hidup
esa es la historia
Itulah ceritanya
con un amor, sin un amor,
dengan cinta, tanpa cinta,
con la inocencia y la ternura
dengan kepolosan dan kelembutan
que florece a veces
yang kadang mekar
a lo mejor resulta bien
Mungkin ternyata dengan baik


Si nos inunda el asfalto
Jika aspal membanjiri kita
de sensaciones profundas
sensasi mendalam
gocemos bien nuestro ahogo
Mari menikmati nafas kita dengan baik
que es nuestra imagen fecunda3
yang merupakan citra subur kita3


La vida es una moneda
Hidup adalah sebuah koin
quien la rebusca la tiene
yang mencarinya memilikinya
ojo que hablo de monedas
mata bahwa saya berbicara tentang koin
y no de gruesos billetes
dan bukan tagihan tebal


Sólo se trata de vivir
Ini hanya tentang hidup
esa es la historia
Itulah ceritanya
con la sonrisa en el ojal
dengan senyuman di lubang kancing
con la idiotez y la locura de
dengan kebodohan dan kegilaan
todos los días,
setiap hari,
a lo mejor resulta bien
Mungkin ternyata dengan baik


Sólo se trata de vivir
Ini hanya tentang hidup
esa es la historia
Itulah ceritanya
con un amor, sin un amor,
dengan cinta, tanpa cinta,
con la inocencia y la ternura
dengan kepolosan dan kelembutan
que florece a veces
yang kadang mekar
a lo mejor resulta bien
Mungkin ternyata dengan baik