Seluruh parade gambar tak diundang,
eine Nacht, die niemals endet, ich gleite davon.
Suatu malam yang tidak pernah berakhir, aku menyelinap pergi.
Eine einsame Leere, jenseits von Schmerz,
Sebuah kekosongan kesepian, di luar rasa sakit,
von Kummer und Worten, umklammert mein Herz.
kesedihan dan kata-kata, mencengkeram hatiku.
Und ich gehe durch die Tür, die Tür, die ins Alleinsein führt…
Dan aku melewati pintu, pintu yang menuju kesendirian …
Refrain:
chorus:
Ich sinke ins Nichts, in endlose Leere,
Aku tenggelam dalam ketiadaan, menjadi kekosongan yang tak ada habisnya,
nur dunkles Geheimnis, erdrückende Schwere.
hanya rahasia gelap, berat yang luar biasa.
Ich träume wahnsinnige Träume von Gnade und Verzeihen.
Aku mengenang kegilaan belas kasihan dan pengampunan.
Erhabene Momente für die Ewigkeit!
Momen luhur untuk selamanya!
Ich sehe Fetzen meines Lebens, Fragmente meines Seins,
Saya melihat sisa-sisa hidup saya, fragmen-fragmen keberadaan saya,
wie Messer, die mein Herz durchbohren, stummes Schrei'n.
seperti pisau yang menusuk hatiku, bisu menangis.
Hier gibt es keine Namen, ich weiß nicht, wer ich bin,
Tidak ada nama di sini, saya tahu. bukan siapa aku,
alles von Bedeutung, verliert seinen Sinn.
segala sesuatu yang penting kehilangan maknanya.
Ich falle immer tiefer, immer tiefer in den Traum …
Aku jatuh lebih dalam dan dalam, lebih dalam ke dalam mimpi …
Refrain:
chorus:
Ich sinke ins Nichts, in endlose Leere,
Aku tenggelam dalam ketiadaan, menjadi kekosongan yang tak ada habisnya,
nur dunkles Geheimnis, erdrückende Schwere.
hanya rahasia gelap, berat yang luar biasa.
Ich träume wahnsinnige Träume von Gnade und Verzeihen.
Aku mengenang kegilaan belas kasihan dan pengampunan.
Erhabene Momente für die Ewigkeit!
Momen luhur untuk selamanya!