Arti Lirik XTC - It's Nearly Africa

(Andy Partridge)
(Andy Partridge)


Chant your spirit free;
Nyalakan semangatmu;
Rush to greet truth like a dart
Rush untuk menyapa kebenaran seperti anak panah
Shake your bag o'bones,
Kocok o’bones tas Anda,
Shake your bag o'bones.
Kocok o’bones tas Anda.
That's not traffic roar,
Itu bukan raungan lalu lintas,
That's a leopard in your heart,
Itu macan tutul di hatimu,
Shake your bag o'bones,
Kocok o’bones tas Anda,
Shake your bag o'bones.
Kocok o’bones tas Anda.


Go tell your stale friends,
Pergi memberitahu teman basi Anda,
go tell false prophets,
pergi memberitahu nabi palsu,
And drug traffickers,
Dan pedagang obat bius,
Not to try to push our bodies any faster
Jangan mencoba mendorong tubuh kita lebih cepat
We're dancing with disaster,
Kami menari dengan bencana,
And the first will be the last,
Dan yang pertama akan menjadi yang terakhir,
It's nearly Africa,
Ini hampir Afrika,
Oh-oh,
Oh-oh,
It's nearly Africa,
Ini hampir Afrika,
Oh-oh,
Oh-oh,


Any day now,
Setiap hari sekarang,
Any day, now now
Setiap hari, sekarang sekarang


Unplug future plans;
Cabut rencana masa depan;
Finger-paint the sun on you,
Jari-lukiskan sinar matahari pada Anda,
Shake your bag o'bones,
Kocok o’bones tas Anda,
Shake your bag o'bones,
Kocok o’bones tas Anda,
Mend your missing links,
Mendengar tautan yang hilang,
I think trust should be the glue,
Saya pikir kepercayaan seharusnya menjadi lem,
Shake your bag o'bones,
Kocok o’bones tas Anda,
Shake your bag o'bones,
Kocok o’bones tas Anda,


Go tell your warboys,
Pergi beritahu warboys Anda,
Go tell all leeches,
Pergi memberitahu semua lintah,
And blind panickers,
Dan panicker buta,
Not to try to push your bodies any faster,
Bukan untuk mencoba mendorong tubuh Anda lebih cepat,
We're dancing with disaster,
Kami menari dengan bencana,
And the first will be the last,
Dan yang pertama akan menjadi yang terakhir,
It's nearly Africa,
Ini hampir Afrika,
Oh-oh,
Oh-oh,
It's nearly Africa,
Ini hampir Afrika,
Oh-oh,
Oh-oh,


Any day, now
Setiap hari, sekarang
Any day, now now
Setiap hari, sekarang sekarang


Our civilisation car is running wild,
Mobil peradaban kita berjalan liar,
Who did you give the wheel to?
Siapa yang kamu beri kemudi?
The fat man driving us over the edge of the nearest cliff-face,
Pria gemuk yang mendorong kami melewati tepi tebing terdekat,
Is he the same god that I've seen you kneel to?
Apakah dia dewa yang sama yang pernah kulihat kau berlutut?